Jó 29

srp1868 (SRP1868) vs BKJ

Sair da comparação
1 Још настави Јов беседу своју и рече:
1 Então Jó continuou sua parábola, e disse:
2 О да бих био као пређашњих месеца,
2 Ah! Se eu estivesse como em meses passados, como nos dias quando Deus me preservava;
3 Кад светљаше свећом својом над главом мојом,
3 quando sua candeia brilhava sobre minha cabeça, e quando pela sua luz eu andava através das trevas.
4 Како бејах за младости своје,
4 Como eu fui nos dias da minha juventude, quando o segredo de Deus estava sobre o meu tabernáculo;
5 Кад још беше Свемогући са мном,
5 quando o Todo-Poderoso ainda estava comigo; quando os meus filhos estavam ao meu redor;
6 Кад се траг мој обливаше маслом,
6 quando eu lavava os meus passos com manteiga, e a rocha me derramava rios de óleo;
7 Кад излажах на врата кроз град,
7 quando eu saía através da cidade até o portão; quando eu preparava meu assento na rua!
8 Младићи видећи ме уклањаху се,
8 Os homens jovens me viam, e se escondiam, e os idosos se levantavam e punham-se em pé;
9 Кнезови престајаху говорити
9 os príncipes continham o falar, e punham sua mão sobre a boca;
10 Управитељи устезаху глас свој
10 os nobres ficavam quietos, e sua língua se prendia ao céu de sua boca.
11 Јер које ме ухо чујаше, називаше ме блаженим;
11 Quando o ouvido me ouvia, então me abençoava; e quando o olho me via, dava-me testemunho.
12 Да избављам сиромаха који виче,
12 Porque eu livrava o pobre que clamava, e o órfão, e aquele que não tinha ninguém para ajudá-lo.
13 Благослов оног који пропадаше долажаше на ме,
13 A bênção daquele que estava pronto para perecer vinha sobre mim, e eu fazia com que o coração da viúva cantasse de alegria.
14 У правду се облачих и она ми беше одело,
14 Eu punha a justiça sobre mim e ela me vestia; meu julgamento era como um manto e um diadema.
15 Око бејах слепом и нога хромом.
15 Eu era os olhos do cego, e pés eu era para o coxo.
16 Отац бејах убогима,
16 Eu era um pai para os pobres; e a causa que eu não conhecia, eu examinava.
17 И разбијах кутњаке неправеднику,
17 E eu quebrava as mandíbulas do perverso, e arrancava a presa de seus dentes.
18 Зато говорах: У свом ћу гнезду умрети,
18 Então eu dizia: Morrerei no meu ninho, e multiplicarei os meus dias como a areia.
19 Корен мој пружаше се крај воде,
19 A minha raiz estava espalhada pelas águas, e o orvalho permanecia toda a noite sobre meu galho.
20 Слава моја подмлађиваше се у мене,
20 Minha glória estava fresca em mim, e o meu arco se renovava na minha mão.
21 Слушаху ме и чекаху,
21 A mim os homens davam ouvidos, e esperavam, e faziam silêncio pelo meu conselho.
22 После мојих речи нико не проговараше,
22 Depois de minhas palavras eles não falavam novamente, e meu discurso caía sobre eles.
23 Јер ме чекаху као дажд,
23 E esperavam por mim como que pela chuva; e abriam a sua boca amplamente, como para a chuva serôdia.
24 Кад бих се насмејао на њих, не вероваху,
24 Se eu risse para eles, não o criam, e a luz do meu semblante eles não diminuíam.
25 Кад бих отишао к њима, седах у зачеље,
25 Eu escolhia o seu caminho, assentava-me como chefe, e habitava como um rei no exército; como aquele que consola os que pranteiam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.