Jó 29
srp1868 (SRP1868) vs ARIB
1 Још настави Јов беседу своју и рече:
1 E prosseguindo Jó no seu discurso, disse:
2 О да бих био као пређашњих месеца,
2 Ah! quem me dera ser como eu fui nos meses do passado, como nos dias em que Deus me guardava;
3 Кад светљаше свећом својом над главом мојом,
3 quando a sua lâmpada luzia sobre o minha cabeça, e eu com a sua luz caminhava através das trevas;
4 Како бејах за младости своје,
4 como era nos dias do meu vigor, quando o íntimo favor de Deus estava sobre a minha tenda;
5 Кад још беше Свемогући са мном,
5 quando o Todo-Poderoso ainda estava comigo, e os meus filhos em redor de mim;
6 Кад се траг мој обливаше маслом,
6 quando os meus passos eram banhados em leite, e a rocha me deitava ribeiros de azeite!
7 Кад излажах на врата кроз град,
7 Quando eu saía para a porta da cidade, e na praça preparava a minha cadeira,
8 Младићи видећи ме уклањаху се,
8 os moços me viam e se escondiam, e os idosos se levantavam e se punham em pé;
9 Кнезови престајаху говорити
9 os príncipes continham as suas palavras, e punham a mão sobre a sua boca;
10 Управитељи устезаху глас свој
10 a voz dos nobres emudecia, e a língua se lhes pegava ao paladar.
11 Јер које ме ухо чујаше, називаше ме блаженим;
11 Pois, ouvindo-me algum ouvido, me tinha por bem-aventurado; e vendo-me algum olho, dava testemunho de mim;
12 Да избављам сиромаха који виче,
12 porque eu livrava o miserável que clamava, e o órfão que não tinha quem o socorresse.
13 Благослов оног који пропадаше долажаше на ме,
13 A bênção do que estava a perecer vinha sobre mim, e eu fazia rejubilar-se o coração da viúva.
14 У правду се облачих и она ми беше одело,
14 vestia-me da retidão, e ela se vestia de mim; como manto e diadema era a minha justiça.
15 Око бејах слепом и нога хромом.
15 Fazia-me olhos para o cego, e pés para o coxo;
16 Отац бејах убогима,
16 dos necessitados era pai, e a causa do que me era desconhecido examinava com diligência.
17 И разбијах кутњаке неправеднику,
17 E quebrava os caninos do perverso, e arrancava-lhe a presa dentre os dentes.
18 Зато говорах: У свом ћу гнезду умрети,
18 Então dizia eu: No meu ninho expirarei, e multiplicarei os meus dias como a areia;
19 Корен мој пружаше се крај воде,
19 as minhas raízes se estendem até as águas, e o orvalho fica a noite toda sobre os meus ramos;
20 Слава моја подмлађиваше се у мене,
20 a minha honra se renova em mim, e o meu arco se revigora na minha mão.
21 Слушаху ме и чекаху,
21 A mim me ouviam e esperavam, e em silêncio atendiam ao meu conselho.
22 После мојих речи нико не проговараше,
22 Depois de eu falar, nada replicavam, e minha palavra destilava sobre eles;
23 Јер ме чекаху као дажд,
23 esperavam-me como à chuva; e abriam a sua boca como à chuva tardia.
24 Кад бих се насмејао на њих, не вероваху,
24 Eu lhes sorria quando não tinham confiança; e não desprezavam a luz do meu rosto;
25 Кад бих отишао к њима, седах у зачеље,
25 eu lhes escolhia o caminho, assentava-me como chefe, e habitava como rei entre as suas tropas, como aquele que consola os aflitos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.