Jó 37

marc (MARC) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 “हे ऐकून माझे हृदय धडधडते
1 “Quando penso nisso, meu coração bate mais depressa e estremece dentro de mim.
2 ऐका! परमेश्वराच्या डरकाळीचा आवाज ऐका,
2 Ouça com atenção o estrondo da voz de Deus, que da boca dele troveja.
3 संपूर्ण आकाशाच्या खालून ते लखलखीत वीज मोकळी सोडतात
3 Ressoa pelo céu, e seus relâmpagos brilham em todas as direções.
4 त्यानंतर त्यांच्या डरकाळीचा आवाज येतो;
4 Depois vem o rugido de trovões, a voz tremenda de sua majestade; quando ele fala, não a refreia.
5 परमेश्वराची वाणी आश्चर्यकारकरित्या गर्जना करते;
5 A voz de Deus é gloriosa no trovão; é impossível imaginar a grandeza de seu poder!
6 हिमास, ‘तू पृथ्वीवर पड,’
6 “Ele diz à neve: ‘Venha sobre a terra!’, e ordena à chuva: ‘Caia em torrentes!’.
7 त्यांनी निर्माण केलेल्या प्रत्येकाने परमेश्वराचे कार्य ओळखावे,
7 Todos param de trabalhar, a fim de observar seu poder.
8 वनपशू लपून राहतात;
8 Os animais selvagens buscam abrigo e ficam em suas tocas.
9 त्यांच्या भवनामधून तुफान येते,
9 A tempestade sai de seus aposentos, e ventos fortes trazem o frio.
10 परमेश्वराचा श्वास बर्फ तयार करते,
10 O sopro de Deus envia o gelo e congela grandes extensões de água.
11 ते मेघांना दहिवराने भरून टाकतात;
11 Ele carrega de umidade as nuvens e espalha entre elas seus relâmpagos.
12 परमेश्वर जे काही त्यांना मार्गदर्शन करून सांगतात
12 As nuvens se agitam sob sua direção e cumprem suas ordens sobre toda a terra.
13 लोकांना शासन करावे म्हणून,
13 Deus faz tudo isso para castigar as pessoas, ou para mostrar seu amor.
14 “हे इय्योबा, लक्षपूर्वक ऐक;
14 “Preste atenção, Jó! Pare e pense nos feitos maravilhosos de Deus!
15 परमेश्वर मेघांवर कसे नियंत्रण करतात
15 Você sabe como Deus controla a tempestade e faz os relâmpagos brilharem nas nuvens?
16 मेघ शांत कसे होतात हे तुला माहीत आहे का
16 Você entende como ele move as nuvens com perfeição e conhecimento maravilhosos?
17 जेव्हा तुझ्या वस्त्रांमध्ये तुला घाम फुटतो
17 Enquanto você fica sufocado de calor em sua roupa, e o vento sul perde a força e tudo se acalma,
18 आकाश जे साच्यात असलेल्या कास्य आरशाप्रमाणे आहे,
18 ele faz o céu refletir o calor como um espelho de bronze; acaso você pode fazer o mesmo?
19 “आपण त्यांच्याशी काय बोलावे ते आम्हाला सांग;
19 “Ensina-nos, então, o que dizer a Deus; somos ignorantes demais para apresentar nossos argumentos.
20 मला बोलायचे आहे असे त्यांना सांगावे काय?
20 Deus deve ser avisado de que desejo falar? É possível falar quando se está confuso?
21 आता सूर्याकडे कोणीही बघू शकत नाही,
21 Não podemos olhar para o sol, pois ele brilha intensamente no céu, quando o vento dispersa as nuvens.
22 उत्तरेकडून ते सोनेरी वैभवाने येत आहे;
22 Da mesma forma, dourado esplendor vem do monte de Deus; ele está vestido de tremenda majestade.
23 सर्वसमर्थ आमच्या आवाक्याच्या बाहेर आहेत आणि ते सामर्थ्याने उन्नत आहेत;
23 O Todo-poderoso está além de nossa compreensão; apesar de seu grande poder, a ninguém oprime em sua justiça e retidão.
24 म्हणून लोक त्यांची श्रद्धा बाळगतात,
24 Por isso em toda parte as pessoas o temem; todos os sábios lhe mostram devoção”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.