Jó 39
Biblica® ní oore ọ̀fẹ́ láti lo Bíbélì Mímọ́ ní Èdè Yorùbá Òde-Òní (YOR) vs ACF
1 “Ìwọ mọ àkókò ìgbà tí àwọn ewúrẹ́ orí àpáta ń bímọ?
1 Sabes tu o tempo em que as cabras montesas têm filhos, ou observastes as cervas quando dão suas crias?
2 Ìwọ lè ka iye òṣùpá tí wọn ń pé,
2 Contarás os meses que cumprem, ou sabes o tempo do seu parto?
3 Wọ́n tẹ ara wọn ba, wọ́n bímọ,
3 Quando se encurvam, produzem seus filhos, e lançam de si as suas dores.
4 Àwọn ọmọ wọn rí dáradára, wọ́n dàgbà nínú ọ̀dàn;
4 Seus filhos enrijam, crescem com o trigo; saem, e nunca mais tornam para elas.
5 “Ta ni ó jọ̀wọ́ kẹ́tẹ́kẹ́tẹ́ oko lọ́wọ́?
5 Quem despediu livre o jumento montês, e quem soltou as prisões ao jumento bravo,
6 èyí tí mo fi aginjù ṣe ilé fún,
6 Ao qual dei o ermo por casa, e a terra salgada por morada?
7 Ó rẹ́rìn-ín sí ariwo ìlú,
7 Ri-se do ruído da cidade; não ouve os muitos gritos do condutor.
8 Orí àtòlé òkè ńlá ni ibùjẹ oko rẹ̀,
8 A região montanhosa é o seu pasto, e anda buscando tudo que está verde.
9 “Àgbáǹréré ha jẹ́ sìn ọ́ bí?
9 Ou, querer-te-á servir o boi selvagem? Ou ficará no teu curral?
10 Ìwọ le fi òkun tata de àgbáǹréré nínú aporo?
10 Ou com corda amarrarás, no arado, ao boi selvagem? Ou escavará ele os vales após ti?
11 Ìwọ ó gbẹ́kẹ̀lé e nítorí agbára rẹ̀ pọ̀?
11 Ou confiarás nele, por ser grande a sua força, ou deixarás a seu cargo o teu trabalho?
12 Ìwọ le gbẹ́kẹ̀lé pé, yóò mú èso oko rẹ̀ wá sílé,
12 Ou fiarás dele que te torne o que semeaste e o recolha na tua eira?
13 “Ìwọ ni yóò ha fi ìyẹ́ dáradára fún ọ̀kín bí,
13 A avestruz bate alegremente as suas asas, porém, são benignas as suas asas e penas?
14 Ó yé ẹ̀yìn rẹ̀ sílẹ̀ lórí ilẹ̀,
14 Ela deixa os seus ovos na terra, e os aquenta no pó,
15 tí ó sì gbàgbé pé, ẹsẹ̀ lè tẹ̀ wọ́n fọ́,
15 E se esquece de que algum pé os pode pisar, ou que os animais do campo os podem calcar.
16 Kò ní àánú sí àwọn ọmọ rẹ̀ bí ẹni pé wọn kì í ṣe tirẹ̀;
16 Endurece-se para com seus filhos, como se não fossem seus; debalde é seu trabalho, mas ela está sem temor,
17 nítorí pé Ọlọ́run kò fún un ní ọgbọ́n,
17 Porque Deus a privou de sabedoria, e não lhe deu entendimento.
18 Nígbà tí ó gbé ara sókè,
18 A seu tempo se levanta ao alto; ri-se do cavalo, e do que vai montado nele.
19 “Ìwọ ni ó fi agbára fún ẹṣin bí,
19 Ou darás tu força ao cavalo, ou revestirás o seu pescoço com crinas?
20 Ìwọ le mú fò sókè bí ẹlẹ́ǹgà?
20 Ou espantá-lo-ás, como ao gafanhoto? Terrível é o fogoso respirar das suas ventas.
21 Ó fi ẹsẹ̀ halẹ̀ nínú àfonífojì, ó sì yọ̀ nínú agbára rẹ̀;
21 Escarva a terra, e folga na sua força, e sai ao encontro dos armados.
22 Ó fi ojú kékeré wo ẹ̀rù, àyà kò sì fò ó;
22 Ri-se do temor, e não se espanta, e não torna atrás por causa da espada.
23 Lọ́dọ̀ rẹ ni apó-ọfà ń mì pẹkẹpẹkẹ,
23 Contra ele rangem a aljava, o ferro flamante da lança e do dardo.
24 Ó fi kíkorò ojú àti ìbínú ńlá gbé ilé mi,
24 Agitando-se e indignando-se, serve a terra, e não faz caso do som da buzina.
25 Ó wí nígbà ìpè pé, Háà! Háà!
25 Ao soar das buzinas diz: Eia! E cheira de longe a guerra, e o trovão dos capitàes, e o alarido.
26 “Àwòdì ha máa ti ipa ọgbọ́n rẹ̀ fò sókè,
26 Ou voa o gavião pela tua inteligência, e estende as suas asas para o sul?
27 Idì ha máa fi àṣẹ rẹ̀ fò sókè,
27 Ou se remonta a águia ao teu mandado, e põe no alto o seu ninho?
28 Ó ń gbé, ó sì ń wò ní orí àpáta,
28 Nas penhas mora e habita; no cume das penhas, e nos lugares seguros.
29 Láti ibẹ̀ lọ ni ó ti ń wá oúnjẹ kiri,
29 Dali descobre a presa; seus olhos a avistam de longe.
30 Àwọn ọmọ rẹ̀ pẹ̀lú a máa mu ẹ̀jẹ̀,
30 E seus filhos chupam o sangue, e onde há mortos, ali está ela.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 39, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.