Jó 28
Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs ARC
1 — «Shübhisizki, kümüsh tépilidighan kanlar bar,
1 Na verdade, há veios de onde se extrai a prata, e, para o ouro, lugar em que o derretem.
2 Tömür bolsa yer astidin qéziwélinidu,
2 O ferro tira-se da terra, e da pedra se funde o metal.
3 Insanlar yer astidiki qarangghuluqqa chek qoyidu;
3 O homem pôs fim às trevas e até à extremidade ele esquadrinha, procurando as pedras na escuridão e na sombra da morte.
4 U yer yüzidikilerdin yiraq jayda tik bolghan quduqni kolaydu;
4 Trasborda o ribeiro até ao que junto dele habita, de maneira que se não pode passar a pé; então, intervém o homem, e as águas se vão.
5 Ashliq chiqidighan yer,
5 A terra, de onde procede o pão, embaixo é revolvida como por fogo.
6 Yerdiki tashlar arisidin kök yaqutlar chiqidu,
6 As suas pedras são o lugar da safira e têm pós de ouro.
7 U yolni héchqandaq alghur qush bilmeydu,
7 Essa vereda, a ignora a ave de rapina, e não a viram os olhos da gralha.
8 Hakawur yirtquchlarmu u yerni héch dessep baqmighan,
8 Nunca a pisaram filhos de animais altivos, nem o feroz leão passou por ela.
9 Insan balisi qolini chaqmaq téshining üstige tegküzidu,
9 Ele estende a sua mão contra o rochedo, e revolve os montes desde as suas raízes.
10 Tashlar arisidin u qanallarni chapidu;
10 Dos rochedos faz sair rios, e o seu olho descobre todas as coisas preciosas.
11 Yer astidiki éqinlarni téship ketmisun dep ularni tosuwalidu;
11 Os rios tapa, e nem uma gota sai deles, e tira para a luz o que estava escondido.
12 Biraq danaliq nedin tépilar?
12 Mas onde se achará a sabedoria? E onde está o lugar da inteligência?
13 Insan baliliri uning qimmetliklikini héch bilmes,
13 O homem não lhe conhece o valor; não se acha na terra dos viventes.
14 Yer tégi: «Mende emes» deydu,
14 O abismo diz: Não está em mim; e o mar diz: Ela não está comigo.
15 Danaliqni sap altun bilen sétiwalghili bolmaydu,
15 Não se dará por ela ouro fino, nem se pesará prata em câmbio dela.
16 Hetta Ofirda chiqidighan altun, aq héqiq yaki kök yaqut bilenmu bir tarazida tartqili bolmaydu.
16 Nem se pode comprar por ouro fino de Ofir, nem pelo precioso ônix, nem pela safira.
17 Altun we xrustalnimu uning bilen sélishturghili bolmaydu,
17 Com ela se não pode comparar o ouro ou o cristal; nem se trocará por joia de ouro fino.
18 U ünche-marjan, xrustalni ademning ésidin chiqiridu;
18 Ela faz esquecer o coral e as pérolas; porque a aquisição da sabedoria é melhor que a dos rubis.
19 Éfiopiyediki sériq yaqut uninggha yetmes,
19 Não se lhe igualará o topázio da Etiópia, nem se pode comprar por ouro puro.
20 Undaqta, danaliq nedin tépilidu?
20 De onde, pois, vem a sabedoria, e onde está o lugar da inteligência?
21 Chünki u barliq hayat igilirining közidin yoshurulghan,
21 Porque está encoberta aos olhos de todo vivente e oculta às aves do céu.
22 Halaket we ölüm peqetla: «Uning shöhritidin xewer alduq» deydu.
22 A perdição e a morte dizem: Ouvimos com os nossos ouvidos a sua fama.
23 Uning mangghan yolini chüshinidighan,
23 Deus entende o seu caminho, e ele sabe o seu lugar.
24 Chünki Uning közi yerning qerigiche yétidu,
24 Porque ele vê as extremidades da terra; e vê tudo o que há debaixo dos céus.
25 U shamallarning küchini tarazigha salghanda,
25 Quando deu peso ao vento e tomou a medida das águas;
26 Yamghurlargha qanuniyet chüshürginide,
26 quando prescreveu uma lei para a chuva e caminho para o relâmpago dos trovões,
27 U chaghda U danaliqqa qarap uni bayan qilghan;
27 então, a viu e a manifestou; estabeleceu-a e também a esquadrinhou.
28 Insan’gha: «Mana, Rebdin qorqush danaliqtur;
28 Mas disse ao homem: Eis que o temor do Senhor é a sabedoria, e apartar-se do mal é a inteligência.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.