Jó 28
Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs ACF
1 — «Shübhisizki, kümüsh tépilidighan kanlar bar,
1 Na verdade, há veios de onde se extrai a prata, e lugar onde se refina o ouro.
2 Tömür bolsa yer astidin qéziwélinidu,
2 O ferro tira-se da terra, e da pedra se funde o cobre.
3 Insanlar yer astidiki qarangghuluqqa chek qoyidu;
3 Ele põe fim às trevas, e toda a extremidade ele esquadrinha, a pedra da escuridão e a da sombra da morte.
4 U yer yüzidikilerdin yiraq jayda tik bolghan quduqni kolaydu;
4 Abre um poço de mina longe dos homens, em lugares esquecidos do pé; ficando pendentes longe dos homens, oscilam de um lado para outro.
5 Ashliq chiqidighan yer,
5 Da terra procede o pão, mas por baixo é revolvida como por fogo.
6 Yerdiki tashlar arisidin kök yaqutlar chiqidu,
6 As suas pedras são o lugar da safira, e tem pó de ouro.
7 U yolni héchqandaq alghur qush bilmeydu,
7 Essa vereda a ave de rapina a ignora, e não a viram os olhos da gralha.
8 Hakawur yirtquchlarmu u yerni héch dessep baqmighan,
8 Nunca a pisaram filhos de animais altivos, nem o feroz leão passou por ela.
9 Insan balisi qolini chaqmaq téshining üstige tegküzidu,
9 Ele estende a sua mão contra o rochedo, e revolve os montes desde as suas raízes.
10 Tashlar arisidin u qanallarni chapidu;
10 Dos rochedos faz sair rios, e o seu olho vê tudo o que há de precioso.
11 Yer astidiki éqinlarni téship ketmisun dep ularni tosuwalidu;
11 Os rios tapa, e nem uma gota sai deles, e tira à luz o que estava escondido.
12 Biraq danaliq nedin tépilar?
12 Porém onde se achará a sabedoria, e onde está o lugar da inteligência?
13 Insan baliliri uning qimmetliklikini héch bilmes,
13 O homem não conhece o seu valor, e nem ela se acha na terra dos viventes.
14 Yer tégi: «Mende emes» deydu,
14 O abismo diz: Não está em mim; e o mar diz: Ela não está comigo.
15 Danaliqni sap altun bilen sétiwalghili bolmaydu,
15 Não se dará por ela ouro fino, nem se pesará prata em troca dela.
16 Hetta Ofirda chiqidighan altun, aq héqiq yaki kök yaqut bilenmu bir tarazida tartqili bolmaydu.
16 Nem se pode comprar por ouro fino de Ofir, nem pelo precioso ônix, nem pela safira.
17 Altun we xrustalnimu uning bilen sélishturghili bolmaydu,
17 Com ela não se pode comparar o ouro nem o cristal; nem se trocará por jóia de ouro fino.
18 U ünche-marjan, xrustalni ademning ésidin chiqiridu;
18 Não se fará menção de coral nem de pérolas; porque o valor da sabedoria é melhor que o dos rubis.
19 Éfiopiyediki sériq yaqut uninggha yetmes,
19 Não se lhe igualará o topázio da Etiópia, nem se pode avaliar por ouro puro.
20 Undaqta, danaliq nedin tépilidu?
20 Donde, pois, vem a sabedoria, e onde está o lugar da inteligência?
21 Chünki u barliq hayat igilirining közidin yoshurulghan,
21 Pois está encoberta aos olhos de todo o vivente, e oculta às aves do céu.
22 Halaket we ölüm peqetla: «Uning shöhritidin xewer alduq» deydu.
22 A perdição e a morte dizem: Ouvimos com os nossos ouvidos a sua fama.
23 Uning mangghan yolini chüshinidighan,
23 Deus entende o seu caminho, e ele sabe o seu lugar.
24 Chünki Uning közi yerning qerigiche yétidu,
24 Porque ele vê as extremidades da terra; e vê tudo o que há debaixo dos céus.
25 U shamallarning küchini tarazigha salghanda,
25 Quando deu peso ao vento, e tomou a medida das águas;
26 Yamghurlargha qanuniyet chüshürginide,
26 Quando prescreveu leis para a chuva e caminho para o relâmpago dos trovões;
27 U chaghda U danaliqqa qarap uni bayan qilghan;
27 Então a viu e relatou; estabeleceu-a, e também a esquadrinhou.
28 Insan’gha: «Mana, Rebdin qorqush danaliqtur;
28 E disse ao homem: Eis que o temor do Senhor é a sabedoria, e apartar-se do mal é a inteligência.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.