Jó 4

Муқеддес Калам (кирил йезиқ) (UIGCYR) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Теманлиқ Елифаз җававән мундақ деди: —
1 Então respondeu Elifaz o temanita, e disse:
2 «Бириси сән билән сөзләшмәкчи болса, еғир аламсән?
2 Se intentarmos falar-te, enfadar-te-ás? Mas quem poderia conter as palavras?
3 Қара, сән көп адәмләргә тәлим-тәрбийә бәргән адәмсән,
3 Eis que ensinaste a muitos, e tens fortalecido as mãos fracas.
4 Сөзлириң дәлдәңшип аран маңидиғанларни риғбәтләндүргән,
4 As tuas palavras firmaram os que tropeçavam e os joelhos desfalecentes tens fortalecido.
5 Бирақ һазир нөвәт саңа кәлди,
5 Mas agora, que se trata de ti, te enfadas; e tocando-te a ti, te perturbas.
6 Ихласмәнлигиң таянчиң болуп кәлмигәнму?
6 Porventura não é o teu temor de Deus a tua confiança, e a tua esperança a integridade dos teus caminhos?
7 Есиңгә ал, ким бегуна туруп вәйран болуп баққан?
7 Lembra-te agora qual é o inocente que jamais pereceu? E onde foram os sinceros destruídos?
8 Мән көргинимдәк, гуна билән йәр ағдуруп аваричилик териғанлар,
8 Segundo eu tenho visto, os que lavram iniqüidade, e semeiam mal, segam o mesmo.
9 Тәңриниң бир нәпәси биләнла улар гумран болиду,
9 Com o hálito de Deus perecem; e com o sopro da sua ira se consomem.
10 Ширниң һөкирәшлири,
10 O rugido do leão, e a voz do leão feroz, e os dentes dos leõezinhos se quebram.
11 Батур шир болса ов тапалмай йоқилишқа йүзлиниду,
11 Perece o leão velho, porque não tem presa; e os filhos da leoa andam dispersos.
12 — Мана, маңа бир сөз ғайипанә кәлди,
12 Uma coisa me foi trazida em segredo; e os meus ouvidos perceberam um sussurro dela.
13 Түн кечидики ғайипанә көрүнүшләрдин чиққан ойларда,
13 Entre pensamentos vindos de visões da noite, quando cai sobre os homens o sono profundo,
14 Қорқунуч вә титрәкму мени басти,
14 Sobrevieram-me o espanto e o tremor, e todos os meus ossos estremeceram.
15 Көз алдимдин бир роһ өтүп кәтти;
15 Então um espírito passou por diante de mim; fez-me arrepiar os cabelos da minha carne.
16 У роһ орнида мидирлимай турди, бирақ турқини көрәлмидим;
16 Parou ele, porém não conheci a sua feição; um vulto estava diante dos meus olhos; houve silêncio, e ouvi uma voz que dizia:
17 «Инсан балиси Тәңридин һәққаний болаламду?
17 Seria porventura o homem mais justo do que Deus? Seria porventura o homem mais puro do que o seu Criador?
18 Мана, У Өз қуллириға ишәнмигән,
18 Eis que ele não confia nos seus servos e aos seus anjos atribui loucura;
19 Ули топилардин болған инсанлар,
19 Quanto menos àqueles que habitam em casas de lodo, cujo fundamento está no pó, e são esmagados como a traça!
20 Улар таң билән кәч арилиғида кукум-талқан болиду;
20 Desde a manhã até à tarde são despedaçados; e eternamente perecem sem que disso se faça caso.
21 Уларниң чедир таниси жулуп ташланғанғу?
21 Porventura não passa com eles a sua excelência? Morrem, mas sem sabedoria.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.