Jó 20

Муқеддес Калам (кирил йезиқ) (UIGCYR) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Андин Нааматлиқ Зофар җававән мундақ деди: —
1 Então Zofar, de Naamá, respondeu:
2 «Мени беарам қилған хияллар җавап беришкә үндәватиду,
2 “Preciso falar, pois é profundo meu incômodo.
3 Мән маңа һақарәт кәлтүрүп, мени әйипләйдиған сөзләрни аңлидим,
3 Tive de suportar seus insultos, mas agora meu espírito me leva a responder.
4 Сән шуни билмәмсәнки,
4 “Você não sabe que, desde a antiguidade, desde que o ser humano foi posto na terra,
5 Рәзилләрниң ғалипә тәнтәниси қисқидур,
5 o triunfo dos perversos dura pouco, e a alegria dos ímpios é apenas temporária?
6 Ундақ кишиниң шан-шәриви асманға йәткән болсиму,
6 Embora seu orgulho chegue aos céus, e sua cabeça toque as nuvens,
7 Йәнила өзиниң поқидәк йоқап кетиду;
7 eles desaparecerão para sempre, lançados fora como seu próprio excremento. Seus conhecidos perguntarão: ‘Onde estão eles?’.
8 У чүштәк учуп кетиду,
8 Passarão como um sonho e não serão encontrados; desaparecerão como uma visão na noite.
9 Уни көргән көз иккинчи уни көрмәйду,
9 Aqueles que os viram, não os verão mais; suas famílias não os reconhecerão.
10 Униң оғуллири мискинләргә шәпқәт қилишқа мәҗбурлиниду;
10 Seus filhos pedirão esmolas aos pobres, pois terão de devolver as riquezas que roubaram.
11 Униң устиханлири яшлиқ мағдуриға толған болсиму,
11 Embora sejam jovens e vigorosos, seus ossos serão deitados no pó.
12 Гәрчә рәзиллик униң ағзида татлиқ тетиған болсиму,
12 “Desfrutaram o doce gosto da perversidade e a deixaram derreter sob a língua.
13 У уни жутқуси кәлмәй меһрини үзәлмисиму,
13 Ficaram com ela na boca, para melhor saboreá-la.
14 Бирақ униң қарнидики тамиғи өзгирип,
14 De repente, a comida azeda em seu estômago; torna-se veneno de serpente em seu interior.
15 У байлиқларни жутуветиду, бирақ уларни яндуриду;
15 Vomitarão a riqueza que engoliram; Deus não permitirá que a retenham.
16 У кобра иланниң зәһирини шорайду,
16 Sugarão veneno de cobra; a língua da víbora os matará.
17 У қайтидин ериқ-өстәңләргә һәвәс билән қаралмайду,
17 Nunca mais desfrutarão os ribeiros, os rios de onde emanam leite e mel.
18 У еришкәнни жуталмай қайтуриду,
18 Devolverão tudo pelo que trabalharam; sua riqueza não lhes trará alegria.
19 Чүнки у мискинләрни езип, уларни ташливәткән;
19 Pois oprimiram os pobres e os deixaram desamparados; tomaram casas que não haviam construído.
20 У ачкөзлүктин әсла зерикмәйду,
20 Sempre gananciosos, nunca satisfeitos; perderam tudo com que sonharam.
21 Униңға жутувалғидәк һеч нәрсә қалмайду,
21 Comem até se fartar e, depois, não sobra coisa alguma; por isso, sua prosperidade não durará.
22 Униң тоққузи тәл болғанда, туюқсиз қисилчилиққа учрайду;
22 “Em meio à fartura, enfrentarão aflições, e o sofrimento os dominará.
23 У қосиғини тойғузуватқинида,
23 Que Deus lhes encha o estômago de problemas; que Deus faça chover sobre eles sua ira ardente!
24 У төмүр қуралдин қечип қутулсиму,
24 Quando tentarem escapar da arma de ferro, a flecha com ponta de bronze os atravessará.
25 Тәккән оқ кәйнидин тартип чиқиривелгинидә,
25 Quando a flecha lhes for arrancada das costas, a ponta brilhará com sangue. O terror da morte virá sobre eles;
26 Зулмәт қараңғулуқ униң байлиқлирини жутуветишкә тәйяр туриду,
26 seus tesouros serão lançados em profunda escuridão. Um fogo descontrolado os devorará e consumirá tudo que lhes resta.
27 Асманлар униң қәбиһлигини ашкарилайду;
27 Os céus revelarão a culpa dos perversos; a terra se levantará contra eles.
28 Униң мал-дунияси елип кетилиду,
28 Uma inundação arrastará suas casas; a ira de Deus cairá sobre eles como chuva torrencial.
29 Худаниң рәзил адәмгә бәлгүлигән несивиси мана шундақтур,
29 Essa é a recompensa que Deus dá aos perversos; é a herança decretada por Deus”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.