Jó 20
Муқеддес Калам (кирил йезиқ) (UIGCYR) vs ARIB
1 Андин Нааматлиқ Зофар җававән мундақ деди: —
1 Então respondeu Zofar, o naamatita:
2 «Мени беарам қилған хияллар җавап беришкә үндәватиду,
2 Ora, os meus pensamentos me fazem responder, e por isso eu me apresso.
3 Мән маңа һақарәт кәлтүрүп, мени әйипләйдиған сөзләрни аңлидим,
3 Estou ouvindo a tua repreensão, que me envergonha, mas o espírito do meu entendimento responde por mim.
4 Сән шуни билмәмсәнки,
4 Não sabes tu que desde a antigüidade, desde que o homem foi posto sobre a terra,
5 Рәзилләрниң ғалипә тәнтәниси қисқидур,
5 o triunfo dos iníquos é breve, e a alegria dos ímpios é apenas dum momento?
6 Ундақ кишиниң шан-шәриви асманға йәткән болсиму,
6 Ainda que a sua exaltação suba até o céu, e a sua cabeça chegue até as nuvens,
7 Йәнила өзиниң поқидәк йоқап кетиду;
7 contudo, como o seu próprio esterco, perecerá para sempre; e os que o viam perguntarão: Onde está?
8 У чүштәк учуп кетиду,
8 Dissipar-se-á como um sonho, e não será achado; será afugentado qual uma visão da noite.
9 Уни көргән көз иккинчи уни көрмәйду,
9 Os olhos que o viam não o verão mais, nem o seu lugar o contemplará mais.
10 Униң оғуллири мискинләргә шәпқәт қилишқа мәҗбурлиниду;
10 Os seus filhos procurarão o favor dos pobres, e as suas mãos restituirão os seus lucros ilícitos.
11 Униң устиханлири яшлиқ мағдуриға толған болсиму,
11 Os seus ossos estão cheios do vigor da sua juventude, mas este se deitará com ele no pó.
12 Гәрчә рәзиллик униң ағзида татлиқ тетиған болсиму,
12 Ainda que o mal lhe seja doce na boca, ainda que ele o esconda debaixo da sua língua,
13 У уни жутқуси кәлмәй меһрини үзәлмисиму,
13 ainda que não o queira largar, antes o retenha na sua boca,
14 Бирақ униң қарнидики тамиғи өзгирип,
14 contudo a sua comida se transforma nas suas entranhas; dentro dele se torna em fel de áspides.
15 У байлиқларни жутуветиду, бирақ уларни яндуриду;
15 Engoliu riquezas, mas vomitá-las-á; do ventre dele Deus as lançará.
16 У кобра иланниң зәһирини шорайду,
16 Veneno de áspides sorverá, língua de víbora o matará.
17 У қайтидин ериқ-өстәңләргә һәвәс билән қаралмайду,
17 Não verá as correntes, os rios e os ribeiros de mel e de manteiga.
18 У еришкәнни жуталмай қайтуриду,
18 O que adquiriu pelo trabalho, isso restituirá, e não o engolirá; não se regozijará conforme a fazenda que ajuntou.
19 Чүнки у мискинләрни езип, уларни ташливәткән;
19 Pois que oprimiu e desamparou os pobres, e roubou a casa que não edificou.
20 У ачкөзлүктин әсла зерикмәйду,
20 Porquanto não houve limite à sua cobiça, nada salvará daquilo em que se deleita.
21 Униңға жутувалғидәк һеч нәрсә қалмайду,
21 Nada escapou à sua voracidade; pelo que a sua prosperidade não perdurará.
22 Униң тоққузи тәл болғанда, туюқсиз қисилчилиққа учрайду;
22 Na plenitude da sua abastança, estará angustiado; toda a força da miséria virá sobre ele.
23 У қосиғини тойғузуватқинида,
23 Mesmo estando ele a encher o seu estômago, Deus mandará sobre ele o ardor da sua ira, que fará chover sobre ele quando for comer.
24 У төмүр қуралдин қечип қутулсиму,
24 Ainda que fuja das armas de ferro, o arco de bronze o atravessará.
25 Тәккән оқ кәйнидин тартип чиқиривелгинидә,
25 Ele arranca do seu corpo a flecha, que sai resplandecente do seu fel; terrores vêm sobre ele.
26 Зулмәт қараңғулуқ униң байлиқлирини жутуветишкә тәйяр туриду,
26 Todas as trevas são reservadas paro os seus tesouros; um fogo não assoprado o consumirá, e devorará o que ficar na sua tenda.
27 Асманлар униң қәбиһлигини ашкарилайду;
27 Os céus revelarão a sua iniqüidade, e contra ele a terra se levantará.
28 Униң мал-дунияси елип кетилиду,
28 As rendas de sua casa ir-se-ão; no dia da ira de Deus todas se derramarão.
29 Худаниң рәзил адәмгә бәлгүлигән несивиси мана шундақтур,
29 Esta, da parte de Deus, é a porção do ímpio; esta é a herança que Deus lhe reserva.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.