Jó 21

இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் (TAM2017) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 யோபு மறுமொழியாக:
1 Então Jó falou novamente:
2 “என் வசனத்தைக் கவனமாகக் கேளுங்கள்;
2 “Escutem com atenção o que eu digo; essa é a consolação que podem me dar.
3 நான் பேசப்போகிறேன், சகித்திருங்கள்;
3 Enquanto eu estiver falando, tenham paciência; depois que tiver falado, podem continuar a zombar de mim.
4 நான் மனிதனைப்பார்த்தா அங்கலாய்க்கிறேன்?
4 “Minha queixa não é contra seres humanos; tenho bons motivos para estar impaciente.
5 என்னைக் கவனித்துப்பாருங்கள்,
5 Olhem para mim, e ficarão pasmos; assustados, colocarão a mão sobre a boca.
6 இதை நான் நினைக்கும்போது கலங்குகிறேன்;
6 Quando penso no que estou dizendo, fico arrepiado; todo o meu corpo estremece.
7 துன்மார்க்கர் முதிர்வயதுவரை உயிருடனிருந்து,
7 “Por que os perversos continuam com vida, chegam à velhice e se tornam poderosos?
8 அவர்களுடன் அவர்கள் சந்ததியார் அவர்களுக்கு முன்பாகவும்,
8 Veem seus filhos crescer e se estabelecer e desfrutam a companhia de seus netos.
9 அவர்கள் வீடுகள் பயமில்லாமல் பத்திரமாக இருக்கும்;
9 Seus lares são seguros e livres de todo medo, e Deus não os castiga.
10 அவர்களுடைய எருது பொலிந்தால், வீணாய்ப்போகாது;
10 Seus touros nunca deixam de procriar, suas vacas dão crias e não abortam.
11 அவர்கள் தங்கள் குழந்தைகளை ஒரு மந்தையைப்போல வெளியே போகவிடுகிறார்கள்;
11 Deixam seus filhos brincar como cordeiros; seus pequeninos saltam e dançam.
12 அவர்கள் தம்புரையும் சுரமண்டலத்தையும் எடுத்துப் பாடி,
12 Cantam com tamborins e harpas e celebram ao som da flauta.
13 அவர்கள் சமாதானமாய் தங்கள் நாட்களைப் போக்கி,
13 Passam os dias em prosperidade e descem à sepultura
14 அவர்கள் தேவனை நோக்கி: எங்களைவிட்டு விலகியிரும்,
14 E, no entanto, dizem a Deus: ‘Deixa-nos em paz! Não queremos saber de ti nem de teus caminhos.
15 சர்வவல்லமையுள்ள தேவனை நாம் ஆராதிக்க அவர் யார்?
15 Quem é o Todo-poderoso e por que deveríamos lhe obedecer? De que nos adiantará orar?’.
16 ஆனாலும் அவர்கள் வாழ்வு அவர்கள் கையிலிருக்காது;
16 Acreditam que a prosperidade depende de si mesmos, mas eu quero distância desse modo de pensar.
17 எத்தனை வேகமாக துன்மார்க்கரின் விளக்கு அணைந்துபோகும்;
17 “Quantas vezes a luz dos perversos se apaga? Quantas vezes sofrem desgraças? Acaso Deus, em sua ira, lhes reparte tristezas?
18 அவர்கள் காற்றின் திசையிலிருக்கிற துரும்பைப்போலவும்,
18 Quantas vezes são carregados pelo vento, como palha, ou levados embora pela tempestade, como ciscos?
19 தேவன் அவனுடைய அக்கிரமத்தை அவனுடைய பிள்ளைகளுக்கு வைத்து வைக்கிறார்;
19 “Vocês dizem: ‘Ao menos Deus castiga os filhos deles!’. Mas eu digo que ele deveria castigar os pais, para que entendam seu juízo.
20 அவனுடைய அழிவை அவனுடைய கண்கள் காணும்,
20 Que seus próprios olhos vejam sua destruição; que eles mesmos bebam da ira do Todo-poderoso!
21 அவனுடைய மாதங்களின் தொகை குறைக்கப்படும்போது,
21 Afinal, depois de mortos, não se importarão com o que acontece à sua família.
22 உயர்ந்தோரை நியாயந்தீர்க்கிற தேவனுக்கு அறிவை உணர்த்த யாராலாகும்?
22 “Mas quem pode dar lições a Deus, uma vez que ele julga até os mais poderosos?
23 ஒருவன் நிர்வாகத்துடனும் சுகத்துடனும் வாழ்ந்து குறையற்ற பெலனுள்ளவனாய் இறக்கிறான்.
23 Um morre em prosperidade, confortável e seguro,
24 அவனுடைய உடல் கொழுப்பால் நிறைந்திருக்கிறது,
24 um retrato perfeito de boa saúde, em excelente forma e cheio de vigor.
25 வேறொருவன் ஒரு நாளாவது சந்தோஷத்துடன் சாப்பிடாமல்,
25 Outro morre em amarga pobreza, sem nunca ter experimentado as coisas boas da vida.
26 இருவரும் சமமாக மண்ணிலே படுத்துக்கொள்ளுகிறார்கள்;
26 Ambos, porém, são enterrados no mesmo pó; ambos são comidos pelos mesmos vermes.
27 இதோ, நான் உங்கள் நினைவுகளையும்,
27 “Sei o que estão pensando, sei dos planos que tramam contra mim.
28 பிரபுவின் வீடு எங்கே? துன்மார்க்கருடைய கூடாரம் எங்கே?
28 ‘Onde está a casa dos ricos?’, vocês me dirão. ‘Onde está a casa dos perversos?’
29 வழியிலே நடந்து போகிறவர்களை நீங்கள் கேட்கவில்லையா,
29 Perguntem, porém, àqueles que viajam, e eles lhes dirão a verdade.
30 துன்மார்க்கன் ஆபத்து நாளுக்காக வைக்கப்படுகிறான்;
30 Os perversos são poupados no dia da calamidade e socorridos no dia da fúria.
31 அவனுடைய வழியை அவனுடைய முகத்திற்கு முன்பாக எடுத்துக் காட்டுகிறவன் யார்?
31 Ninguém os critica abertamente, nem lhes dá o que merecem por seus atos.
32 அவன் கல்லறைக்குக் கொண்டுவரப்படுகிறான்;
32 Quando são levados à sepultura, uma guarda de honra vigia seu túmulo.
33 பள்ளத்தாக்கின் புழுதி மண்கள் அவனுக்கு இன்பமாயிருக்கும்;
33 A terra lhes dá doce repouso, e uma grande multidão acompanha o funeral e presta homenagens enquanto o corpo é sepultado.
34 நீங்கள் வீணாக எனக்கு ஆறுதலை சொல்லுகிறது என்ன?
34 “Como podem suas palavras vazias me consolar? Suas explicações não passam de mentiras!”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.