Jó 21

இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் (TAM2017) vs BKJ

Sair da comparação
1 யோபு மறுமொழியாக:
1 Mas Jó respondeu e disse:
2 “என் வசனத்தைக் கவனமாகக் கேளுங்கள்;
2 Ouvi diligentemente o meu discurso, e que isto seja a vossa consolação.
3 நான் பேசப்போகிறேன், சகித்திருங்கள்;
3 Sofrei-me para que eu possa falar; e depois que eu tiver falado, zombai.
4 நான் மனிதனைப்பார்த்தா அங்கலாய்க்கிறேன்?
4 Quanto a mim, é a minha reclamação para algum homem? E se o fosse, por que não deveria o meu espírito estar atribulado?
5 என்னைக் கவனித்துப்பாருங்கள்,
5 Marcai-me, e ficai atônitos, e ponde vossa mão sobre vossa boca.
6 இதை நான் நினைக்கும்போது கலங்குகிறேன்;
6 Até quando eu me lembro disso, fico com medo, e o tremor toma conta da minha carne.
7 துன்மார்க்கர் முதிர்வயதுவரை உயிருடனிருந்து,
7 Por que vivem os perversos, envelhecem, sim, e são poderosos em poder?
8 அவர்களுடன் அவர்கள் சந்ததியார் அவர்களுக்கு முன்பாகவும்,
8 Sua semente se estabelece à sua vista com eles; e sua descendência diante de seus olhos.
9 அவர்கள் வீடுகள் பயமில்லாமல் பத்திரமாக இருக்கும்;
9 Suas casas estão a salvo do medo, e nem a vara de Deus está sobre eles.
10 அவர்களுடைய எருது பொலிந்தால், வீணாய்ப்போகாது;
10 Seus touros dão cria, e não falham; suas vacas dão à luz, e não lançam fora seus novilhos.
11 அவர்கள் தங்கள் குழந்தைகளை ஒரு மந்தையைப்போல வெளியே போகவிடுகிறார்கள்;
11 Eles enviam os seus pequeninos como um rebanho, e seus filhos dançam.
12 அவர்கள் தம்புரையும் சுரமண்டலத்தையும் எடுத்துப் பாடி,
12 Eles tomam o tamboril e a harpa, e regozijam-se ao som do órgão.
13 அவர்கள் சமாதானமாய் தங்கள் நாட்களைப் போக்கி,
13 Eles passam os seus dias em riqueza, e em um momento descem à sepultura.
14 அவர்கள் தேவனை நோக்கி: எங்களைவிட்டு விலகியிரும்,
14 Portanto, eles dizem a Deus: Retira-te de nós; porque não desejamos o conhecimento dos teus caminhos.
15 சர்வவல்லமையுள்ள தேவனை நாம் ஆராதிக்க அவர் யார்?
15 O que é o Todo-Poderoso, para que o sirvamos? E que proveito teremos se orarmos a ele?
16 ஆனாலும் அவர்கள் வாழ்வு அவர்கள் கையிலிருக்காது;
16 Eis que seus bens não estão em suas mãos; o conselho dos perversos está longe de mim.
17 எத்தனை வேகமாக துன்மார்க்கரின் விளக்கு அணைந்துபோகும்;
17 Quão frequentemente a lâmpada do perverso é apagada! E quão frequentemente vem a destruição sobre eles! Deus distribui dores em sua ira.
18 அவர்கள் காற்றின் திசையிலிருக்கிற துரும்பைப்போலவும்,
18 Eles são como o restolho diante do vento, e como a palha que a tempestade carrega.
19 தேவன் அவனுடைய அக்கிரமத்தை அவனுடைய பிள்ளைகளுக்கு வைத்து வைக்கிறார்;
19 Deus reserva a sua iniquidade para seus filhos; ele o recompensa, e ele saberá disso.
20 அவனுடைய அழிவை அவனுடைய கண்கள் காணும்,
20 Seus olhos verão a sua destruição, e ele beberá da ira do Todo-Poderoso.
21 அவனுடைய மாதங்களின் தொகை குறைக்கப்படும்போது,
21 Porquanto, que prazer terá ele em sua casa depois que ele se for, quando o número de seus meses for cortado ao meio?
22 உயர்ந்தோரை நியாயந்தீர்க்கிற தேவனுக்கு அறிவை உணர்த்த யாராலாகும்?
22 Ensinará alguém conhecimento a Deus; vendo que ele julga aqueles que estão no alto?
23 ஒருவன் நிர்வாகத்துடனும் சுகத்துடனும் வாழ்ந்து குறையற்ற பெலனுள்ளவனாய் இறக்கிறான்.
23 Um morre em sua plena força, estando inteiramente tranquilo e quieto.
24 அவனுடைய உடல் கொழுப்பால் நிறைந்திருக்கிறது,
24 Seus peitos estão cheios de leite, e seus ossos umedecidos de medula.
25 வேறொருவன் ஒரு நாளாவது சந்தோஷத்துடன் சாப்பிடாமல்,
25 E outro morre na amargura de sua alma, e nunca come com prazer.
26 இருவரும் சமமாக மண்ணிலே படுத்துக்கொள்ளுகிறார்கள்;
26 Eles se deitarão semelhantemente no pó, e os vermes os cobrirão.
27 இதோ, நான் உங்கள் நினைவுகளையும்,
27 Eis que eu conheço os vossos pensamentos; e os artifícios que injustamente imaginam contra mim.
28 பிரபுவின் வீடு எங்கே? துன்மார்க்கருடைய கூடாரம் எங்கே?
28 Porque dizeis: Onde está a casa do príncipe, e onde estão os lugares da habitação dos perversos?
29 வழியிலே நடந்து போகிறவர்களை நீங்கள் கேட்கவில்லையா,
29 Não perguntastes aos que passam pelo caminho, e não conheceis os seus sinais;
30 துன்மார்க்கன் ஆபத்து நாளுக்காக வைக்கப்படுகிறான்;
30 que o perverso está reservado para o dia da destruição? Eles serão expostos ao dia da ira.
31 அவனுடைய வழியை அவனுடைய முகத்திற்கு முன்பாக எடுத்துக் காட்டுகிறவன் யார்?
31 Quem declarará seu caminho diante da sua face? E quem lhe retribuirá o que ele fez?
32 அவன் கல்லறைக்குக் கொண்டுவரப்படுகிறான்;
32 Ainda assim, ele será levado à sepultura, e permanecerá no túmulo.
33 பள்ளத்தாக்கின் புழுதி மண்கள் அவனுக்கு இன்பமாயிருக்கும்;
33 Os torrões do vale lhe serão doces, e todo homem virá após ele, assim como há inúmeros antes dele.
34 நீங்கள் வீணாக எனக்கு ஆறுதலை சொல்லுகிறது என்ன?
34 Como, então, me consolais em vão; vendo que em vossas respostas resta a falsidade?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.