Salmos 73
Biblica® Toleo Wazi Neno: Bibilia Takatifu™ (SWHONEN) vs NVI
1 Hakika Mungu ni mwema kwa Israeli,
1 Certamente Deus é bom para Israel, para os puros de coração.
2 Bali kwangu mimi, miguu yangu ilikuwa karibu kuteleza;
2 Quanto a mim, os meus pés quase tropeçaram; por pouco não escorreguei.
3 Kwa maana niliwaonea wivu wenye kujivuna
3 Pois tive inveja dos arrogantes quando vi a prosperidade desses ímpios.
4 Wao hawana taabu,
4 Eles não passam por sofrimento e têm o corpo saudável e forte.
5 Hawapati shida zinazowataabisha watu wengine,
5 Estão livres dos fardos de todos; não são atingidos por doenças como os outros homens.
6 Kwa hiyo kiburi ni mkufu wao,
6 Por isso o orgulho lhes serve de colar, e se vestem de violência.
7 Uovu hutoka katika mioyo yao iliyokufa ganzi,
7 Do seu íntimo brota a maldade; da sua mente transbordam maquinações.
8 Hudhihaki na kusema kwa ukorofi,
8 Eles zombam e falam com más intenções; em sua arrogância ameaçam com opressão.
9 Vinywa vyao huweka madai hata kwa mbingu,
9 Com a boca arrogam a si os céus, e com a língua se apossam da terra.
10 Kwa hiyo watu wao huwageukia
10 Por isso o seu povo se volta para eles e bebem suas palavras até saciar-se.
11 Wanasema, “Mungu awezaje kujua?
11 Eles dizem: "Como saberá Deus? Terá conhecimento o Altíssimo? "
12 Hivi ndivyo walivyo waovu:
12 Assim são os ímpios; sempre despreocupados, aumentam suas riquezas.
13 Hakika nimeuweka moyo wangu safi bure,
13 Certamente foi-me inútil manter puro o coração e lavar as mãos na inocência,
14 Mchana kutwa nimetaabika,
14 pois o dia inteiro sou afligido, e todas as manhãs sou castigado.
15 Kama ningesema, “Nitasema hivi,”
15 Se eu tivesse dito "falarei com eles", teria traído os teus filhos.
16 Nilipojaribu kuelewa haya yote,
16 Quando tentei entender tudo isso, achei muito difícil para mim,
17 Mpaka nilipoingia patakatifu pa Mungu,
17 até que entrei no santuário de Deus, e então compreendi o destino dos ímpios.
18 Hakika unawaweka mahali pa utelezi,
18 Certamente os pões em terreno escorregadio e os fazes cair na ruína.
19 Tazama jinsi wanavyoangamizwa ghafula,
19 Como são destruídos de repente, completamente tomados de pavor!
20 Kama ndoto mtu aamkapo,
20 São como um sonho que se vai quando a gente acorda; quando te levantares, Senhor, tu os farás desaparecer.
21 Wakati moyo wangu ulipohuzunishwa,
21 Quando o meu coração estava amargurado e no íntimo eu sentia inveja,
22 nilikuwa mpumbavu na mjinga,
22 agi como insensato e ignorante; minha atitude para contigo era a de um animal irracional.
23 Hata hivyo niko pamoja nawe siku zote,
23 Contudo, sempre estou contigo; tomas a minha mão direita e me susténs.
24 Unaniongoza kwa shauri lako,
24 Tu me diriges com o teu conselho, e depois me receberás com honras.
25 Nani niliye naye mbinguni ila wewe?
25 A quem tenho nos céus senão a ti? E na terra, nada mais desejo além de estar junto a ti.
26 Mwili na moyo wangu vyaweza kushindwa,
26 O meu corpo e o meu coração poderão fraquejar, mas Deus é a força do meu coração e a minha herança para sempre.
27 Wale walio mbali nawe wataangamia,
27 Os que te abandonam sem dúvida perecerão; tu destróis todos os infiéis.
28 Lakini kwangu mimi,
28 Mas, para mim, bom é estar perto de Deus; fiz do Soberano Senhor o meu refúgio; proclamarei todos os teus feitos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.