Salmos 73

Biblica® Toleo Wazi Neno: Bibilia Takatifu™ (SWHONEN) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Hakika Mungu ni mwema kwa Israeli,
1 Verdadeiramente, bom é Deus para com Israel, para com os limpos de coração.
2 Bali kwangu mimi, miguu yangu ilikuwa karibu kuteleza;
2 Quanto a mim, os meus pés quase que se desviaram; pouco faltou para que escorregassem os meus passos.
3 Kwa maana niliwaonea wivu wenye kujivuna
3 Pois eu tinha inveja dos soberbos, ao ver a prosperidade dos ímpios.
4 Wao hawana taabu,
4 Porque não há apertos na sua morte, mas firme está a sua força.
5 Hawapati shida zinazowataabisha watu wengine,
5 Não se acham em trabalhos como outra gente, nem são afligidos como outros homens.
6 Kwa hiyo kiburi ni mkufu wao,
6 Pelo que a soberba os cerca como um colar; vestem-se de violência como de um adorno.
7 Uovu hutoka katika mioyo yao iliyokufa ganzi,
7 Os olhos deles estão inchados de gordura; superabundam as imaginações do seu coração.
8 Hudhihaki na kusema kwa ukorofi,
8 São corrompidos e tratam maliciosamente de opressão; falam arrogantemente.
9 Vinywa vyao huweka madai hata kwa mbingu,
9 Erguem a sua boca contra os céus, e a sua língua percorre a terra.
10 Kwa hiyo watu wao huwageukia
10 Pelo que o seu povo volta aqui, e águas de copo cheio se lhes espremem.
11 Wanasema, “Mungu awezaje kujua?
11 E dizem: Como o sabe Deus? Ou: Há conhecimento no Altíssimo?
12 Hivi ndivyo walivyo waovu:
12 Eis que estes são ímpios; e, todavia, estão sempre em segurança, e se lhes aumentam as riquezas.
13 Hakika nimeuweka moyo wangu safi bure,
13 Na verdade que em vão tenho purificado o meu coração e lavado as minhas mãos na inocência.
14 Mchana kutwa nimetaabika,
14 Pois todo o dia tenho sido afligido e castigado cada manhã.
15 Kama ningesema, “Nitasema hivi,”
15 Se eu dissesse: Também falarei assim; eis que ofenderia a geração de teus filhos.
16 Nilipojaribu kuelewa haya yote,
16 Quando pensava em compreender isto, fiquei sobremodo perturbado;
17 Mpaka nilipoingia patakatifu pa Mungu,
17 até que entrei no santuário de Deus; então, entendi eu o fim deles.
18 Hakika unawaweka mahali pa utelezi,
18 Certamente, tu os puseste em lugares escorregadios; tu os lanças em destruição.
19 Tazama jinsi wanavyoangamizwa ghafula,
19 Como caem na desolação, quase num momento! Ficam totalmente consumidos de terrores.
20 Kama ndoto mtu aamkapo,
20 Como faz com um sonho o que acorda, assim, ó Senhor, quando acordares, desprezarás a aparência deles.
21 Wakati moyo wangu ulipohuzunishwa,
21 Assim, o meu coração se azedou, e sinto picadas nos meus rins.
22 nilikuwa mpumbavu na mjinga,
22 Assim, me embruteci e nada sabia; era como animal perante ti.
23 Hata hivyo niko pamoja nawe siku zote,
23 Todavia, estou de contínuo contigo; tu me seguraste pela mão direita.
24 Unaniongoza kwa shauri lako,
24 Guiar-me-ás com o teu conselho e, depois, me receberás em glória.
25 Nani niliye naye mbinguni ila wewe?
25 A quem tenho eu no céu senão a ti? E na terra não há quem eu deseje além de ti.
26 Mwili na moyo wangu vyaweza kushindwa,
26 A minha carne e o meu coração desfalecem; mas Deus é a fortaleza do meu coração e a minha porção para sempre.
27 Wale walio mbali nawe wataangamia,
27 Pois eis que os que se alongam de ti perecerão; tu tens destruído todos aqueles que, apostatando, se desviam de ti.
28 Lakini kwangu mimi,
28 Mas, para mim, bom é aproximar-me de Deus; pus a minha confiança no Senhor Deus, para anunciar todas as tuas obras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.