Salmos 73
Biblica® Toleo Wazi Neno: Bibilia Takatifu™ (SWHONEN) vs ACF
1 Hakika Mungu ni mwema kwa Israeli,
1 Verdadeiramente bom é Deus para com Israel, para com os limpos de coração.
2 Bali kwangu mimi, miguu yangu ilikuwa karibu kuteleza;
2 Quanto a mim, os meus pés quase que se desviaram; pouco faltou para que escorregassem os meus passos.
3 Kwa maana niliwaonea wivu wenye kujivuna
3 Pois eu tinha inveja dos néscios, quando via a prosperidade dos ímpios.
4 Wao hawana taabu,
4 Porque não há apertos na sua morte, mas firme está a sua força.
5 Hawapati shida zinazowataabisha watu wengine,
5 Não se acham em trabalhos como outros homens, nem são afligidos como outros homens.
6 Kwa hiyo kiburi ni mkufu wao,
6 Por isso a soberba os cerca como um colar; vestem-se de violência como de adorno.
7 Uovu hutoka katika mioyo yao iliyokufa ganzi,
7 Os olhos deles estão inchados de gordura; eles têm mais do que o coração podia desejar.
8 Hudhihaki na kusema kwa ukorofi,
8 São corrompidos e tratam maliciosamente de opressão; falam arrogantemente.
9 Vinywa vyao huweka madai hata kwa mbingu,
9 Põem as suas bocas contra os céus, e as suas línguas andam pela terra.
10 Kwa hiyo watu wao huwageukia
10 Por isso o povo dele volta aqui, e águas de copo cheio se lhes espremem.
11 Wanasema, “Mungu awezaje kujua?
11 E eles dizem: Como o sabe Deus? Há conhecimento no Altíssimo?
12 Hivi ndivyo walivyo waovu:
12 Eis que estes são ímpios, e prosperam no mundo; aumentam em riquezas.
13 Hakika nimeuweka moyo wangu safi bure,
13 Na verdade que em vão tenho purificado o meu coração; e lavei as minhas mãos na inocência.
14 Mchana kutwa nimetaabika,
14 Pois todo o dia tenho sido afligido, e castigado cada manhã.
15 Kama ningesema, “Nitasema hivi,”
15 Se eu dissesse: Falarei assim; eis que ofenderia a geração de teus filhos.
16 Nilipojaribu kuelewa haya yote,
16 Quando pensava em entender isto, foi para mim muito doloroso;
17 Mpaka nilipoingia patakatifu pa Mungu,
17 Até que entrei no santuário de Deus; então entendi eu o fim deles.
18 Hakika unawaweka mahali pa utelezi,
18 Certamente tu os puseste em lugares escorregadios; tu os lanças em destruição.
19 Tazama jinsi wanavyoangamizwa ghafula,
19 Como caem na desolação, quase num momento! Ficam totalmente consumidos de terrores.
20 Kama ndoto mtu aamkapo,
20 Como um sonho, quando se acorda, assim, ó Senhor, quando acordares, desprezarás a aparência deles.
21 Wakati moyo wangu ulipohuzunishwa,
21 Assim o meu coração se azedou, e sinto picadas nos meus rins.
22 nilikuwa mpumbavu na mjinga,
22 Assim me embruteci, e nada sabia; fiquei como um animal perante ti.
23 Hata hivyo niko pamoja nawe siku zote,
23 Todavia estou de contínuo contigo; tu me sustentaste pela minha mão direita.
24 Unaniongoza kwa shauri lako,
24 Guiar-me-ás com o teu conselho, e depois me receberás na glória.
25 Nani niliye naye mbinguni ila wewe?
25 Quem tenho eu no céu senão a ti? e na terra não há quem eu deseje além de ti.
26 Mwili na moyo wangu vyaweza kushindwa,
26 A minha carne e o meu coração desfalecem; mas Deus é a fortaleza do meu coração, e a minha porção para sempre.
27 Wale walio mbali nawe wataangamia,
27 Pois eis que os que se alongam de ti, perecerão; tu tens destruído todos aqueles que se desviam de ti.
28 Lakini kwangu mimi,
28 Mas para mim, bom é aproximar-me de Deus; pus a minha confiança no Senhor DEUS, para anunciar todas as tuas obras.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.