Salmos 9
Songhai de Gao (SES) vs VC
1 Donkey boŋkoynoo ka woo don. Dooni kaŋ bande gaasu nda kurbu goo. Woo ti Dawda zabur foo.
1 Ao mestre de canto. Segundo a melodia A morte para o filho. Salmo de Davi. Eu vos louvarei, Senhor, de todo o coração, todas as vossas maravilhas narrarei.
2 Ay ga Abadantaa saabu nda ay binoo kul.
2 Em vós eu estremeço de alegria, cantarei vosso nome, ó Altíssimo!
3 Ay ga ɲaali ka yafarhã ni maaganda,
3 Porque meus inimigos recuaram, fraquejaram, pereceram ante a vossa face.
4 Waati kaŋ agay iberey yee banda,
4 Pois tomastes a vós meu direito e minha causa, assentastes, ó justo Juiz, em vosso tribunal.
5 Zama ni kay ya ne,
5 Com efeito, perseguistes as nações, destruístes o ímpio; apagastes, para sempre, o seu nome.
6 Ni zahã gandawey ga, nʼna boro laaley derandi,
6 Meus inimigos pereceram, consumou-se sua ruína eterna; demolistes suas cidades, sua própria lembrança se acabou.
7 Iberey sii no koyne, i kayri hala abada!
7 O Senhor, porém, domina eternamente; num trono sólido, ele pronuncia seus julgamentos.
8 Abadantaa ga goro kokoytaraa ra hala abada,
8 Ele mesmo julgará o universo com justiça, com eqüidade pronunciará sentença sobre os povos.
9 Nga, a ga aduɲɲa ciiti nda šerretaray,
9 O Senhor torna-se refúgio para o oprimido, uma defesa oportuna para os tempos de perigo.
10 Abadantaa ti borey kaŋ i gʼi šiita wakkalkaa,
10 Aqueles que conheceram vosso nome confiarão em vós, porque, Senhor, jamais abandonais quem vos procura.
11 Borey kaŋ ga ni maaɲoo bay ga ngi naanaa daŋ ni ra,
11 Salmodiai ao Senhor, que habita em Sião; proclamai seus altos feitos entre os povos.
12 Wa don ka Abadantaa saabu kaŋ ga goro Siyoŋ koyraa ra,
12 Porque, vingador do sangue derramado, ele se lembra deles e não esqueceu o clamor dos infelizes.
13 Zama a ga boro banandi kaŋ na kuri mun,
13 Tende piedade de mim, Senhor, vede a miséria a que me reduziram os inimigos; arrancai-me das portas da morte,
14 Alhormo tee ya ne, Abadantaa,
14 para que nas portas da filha de Sião eu publique vossos louvores, e me regozije de vosso auxílio.
15 hala ya ni beeraa kul har.
15 Caíram as nações no fosso que cavaram; prenderam-se seus pés na armadilha que armaram.
16 Gandawey kaŋ guusoo ra kaŋ i nʼa tee,
16 O Senhor se manifestou e fez justiça, capturando o ímpio em suas próprias redes.
17 Abadantaa na nga boŋ cebe,
17 Que os pecadores caiam na região dos mortos, todos esses povos que olvidaram a Deus.
18 Boro laaley ga bere alaahara,
18 O pobre, porém, não ficará no eterno esquecimento; nem a esperança dos aflitos será frustrada para sempre.
19 Zama manʼti waati kul no alfukaaroo ga dirɲandi,
19 Levantai-vos, Senhor! Não seja o homem quem tenha a última palavra! Que diante de vós sejam julgadas as nações.
20 Tun Abadantaa, adamize masi hin!
20 Enchei-as de pavor, Senhor, para que saibam que não passam de simples homens.
21 Abadantaa, hunburay daŋ i ra,
21 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.