Salmos 9
Songhai de Gao (SES) vs ARIB
1 Donkey boŋkoynoo ka woo don. Dooni kaŋ bande gaasu nda kurbu goo. Woo ti Dawda zabur foo.
1 Eu te louvarei, Senhor, de todo o meu coração; contarei todas as tuas maravilhas.
2 Ay ga Abadantaa saabu nda ay binoo kul.
2 Em ti me alegrarei e exultarei; cantarei louvores ao teu nome, ó Altíssimo;
3 Ay ga ɲaali ka yafarhã ni maaganda,
3 porquanto os meus inimigos retrocedem, caem e perecem diante de ti.
4 Waati kaŋ agay iberey yee banda,
4 Sustentaste o meu direito e a minha causa; tu te assentaste no tribunal, julgando justamente.
5 Zama ni kay ya ne,
5 Repreendeste as nações, destruíste os ímpios; apagaste o seu nome para sempre e eternamente.
6 Ni zahã gandawey ga, nʼna boro laaley derandi,
6 Os inimigos consumidos estão; perpétuas são as suas ruínas.
7 Iberey sii no koyne, i kayri hala abada!
7 Mas o Senhor está entronizado para sempre; preparou o seu trono para exercer o juízo.
8 Abadantaa ga goro kokoytaraa ra hala abada,
8 Ele mesmo julga o mundo com justiça; julga os povos com eqüidade.
9 Nga, a ga aduɲɲa ciiti nda šerretaray,
9 O Senhor é também um alto refúgio para o oprimido, um alto refúgio em tempos de angústia.
10 Abadantaa ti borey kaŋ i gʼi šiita wakkalkaa,
10 Em ti confiam os que conhecem o teu nome; porque tu, Senhor, não abandonas aqueles que te buscam.
11 Borey kaŋ ga ni maaɲoo bay ga ngi naanaa daŋ ni ra,
11 Cantai louvores ao Senhor, que habita em Sião; anunciai entre os povos os seus feitos.
12 Wa don ka Abadantaa saabu kaŋ ga goro Siyoŋ koyraa ra,
12 Pois ele, o vingador do sangue, se lembra deles; não se esquece do clamor dos aflitos.
13 Zama a ga boro banandi kaŋ na kuri mun,
13 Tem misericórdia de mim, Senhor; olha a aflição que sofro daqueles que me odeiam, tu que me levantas das portas da morte.
14 Alhormo tee ya ne, Abadantaa,
14 para que eu conte todos os teus louvores nas portas da filha de Sião e me alegre na tua salvação.
15 hala ya ni beeraa kul har.
15 Afundaram-se as nações na cova que abriram; na rede que ocultaram ficou preso o seu pé.
16 Gandawey kaŋ guusoo ra kaŋ i nʼa tee,
16 O Senhor deu-se a conhecer, executou o juízo; enlaçado ficou o ímpio nos seus próprios feitos.
17 Abadantaa na nga boŋ cebe,
17 Os ímpios irão para o Seol, sim, todas as nações que se esquecem de Deus.
18 Boro laaley ga bere alaahara,
18 Pois o necessitado não será esquecido para sempre, nem a esperança dos pobres será frustrada perpetuamente.
19 Zama manʼti waati kul no alfukaaroo ga dirɲandi,
19 Levanta-te, Senhor! Não prevaleça o homem; sejam julgadas as nações na tua presença!
20 Tun Abadantaa, adamize masi hin!
20 Senhor, incute-lhes temor! Que as nações saibam que não passam de meros homens!
21 Abadantaa, hunburay daŋ i ra,
21 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.