Salmos 9

Songhai de Gao (SES) vs BKJ

Sair da comparação
1 Donkey boŋkoynoo ka woo don. Dooni kaŋ bande gaasu nda kurbu goo. Woo ti Dawda zabur foo.
1 Ao Músico-chefe sobre Mute-laben, Salmo de Davi. Eu te louvarei, ó SENHOR, com todo o meu coração; anunciarei todas as tuas obras maravilhosas.
2 Ay ga Abadantaa saabu nda ay binoo kul.
2 Eu ficarei feliz e me regozijarei em ti; cantarei louvores ao teu nome, ó Altíssimo.
3 Ay ga ɲaali ka yafarhã ni maaganda,
3 Quando os meus inimigos retornarem, eles cairão e perecerão na tua presença.
4 Waati kaŋ agay iberey yee banda,
4 Porque tu mantiveste o meu direito e a minha causa; tu te assentaste no trono, julgando certo.
5 Zama ni kay ya ne,
5 Tu repreendeste os pagãos, destruíste os perversos; apagaste o nome deles para sempre e sempre.
6 Ni zahã gandawey ga, nʼna boro laaley derandi,
6 Ó, tu inimigo! As destruições chegaram a um fim perpétuo; e tu destruíste as cidades; seu memorial pereceu com elas.
7 Iberey sii no koyne, i kayri hala abada!
7 Mas o SENHOR durará para sempre; ele preparou o seu trono para o juízo.
8 Abadantaa ga goro kokoytaraa ra hala abada,
8 E ele julgará o mundo com justiça; ministrará juízo às pessoas com retidão.
9 Nga, a ga aduɲɲa ciiti nda šerretaray,
9 O SENHOR será também um refúgio para o oprimido; um refúgio em tempos de dificuldade.
10 Abadantaa ti borey kaŋ i gʼi šiita wakkalkaa,
10 E aqueles que conhecem o teu nome colocarão sua confiança em ti; porque tu, SENHOR, não abandonaste aqueles que te buscam.
11 Borey kaŋ ga ni maaɲoo bay ga ngi naanaa daŋ ni ra,
11 Cantai louvores ao SENHOR, que habita em Sião; declarai entre os povos os seus feitos.
12 Wa don ka Abadantaa saabu kaŋ ga goro Siyoŋ koyraa ra,
12 Quando ele faz inquisição por sangue, lembra-se deles; ele não se esquece do clamor dos humildes.
13 Zama a ga boro banandi kaŋ na kuri mun,
13 Tem misericórdia de mim, ó SENHOR; considera a minha dificuldade; que eu sofro por causa daqueles que me odeiam, tu que me levantas dos portões da morte.
14 Alhormo tee ya ne, Abadantaa,
14 Para que eu possa anunciar todo o teu louvor nos portões da filha de Sião, e me regozijarei na tua salvação.
15 hala ya ni beeraa kul har.
15 Os pagãos afundaram-se na cova que eles fizeram; na rede que eles esconderam estão presos os seus pés.
16 Gandawey kaŋ guusoo ra kaŋ i nʼa tee,
16 O SENHOR é conhecido pelo juízo que executou; o perverso é enlaçado na obra de suas próprias mãos. Higaiom; Selá.
17 Abadantaa na nga boŋ cebe,
17 Os perversos se voltarão para o inferno, e todas as nações que se esquecem de Deus.
18 Boro laaley ga bere alaahara,
18 Porque o necessitado não será sempre esquecido; a expectativa dos pobres não perecerá para sempre.
19 Zama manʼti waati kul no alfukaaroo ga dirɲandi,
19 Levanta-te, ó SENHOR; que o homem não prevaleça; que os pagãos sejam julgados à tua vista.
20 Tun Abadantaa, adamize masi hin!
20 Coloque-os em medo, ó SENHOR; para que as nações saibam que elas nada são além de homens. Selá.
21 Abadantaa, hunburay daŋ i ra,
21 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.