Salmos 9
Songhai de Gao (SES) vs NTLH
1 Donkey boŋkoynoo ka woo don. Dooni kaŋ bande gaasu nda kurbu goo. Woo ti Dawda zabur foo.
1 Ó Senhor Deus, eu te louvarei com todo o coração e contarei todas as coisas maravilhosas que tens feito.
2 Ay ga Abadantaa saabu nda ay binoo kul.
2 Por causa de ti eu me alegrarei e ficarei feliz. Cantarei louvores a ti, ó Deus Altíssimo.
3 Ay ga ɲaali ka yafarhã ni maaganda,
3 Quando apareces, os meus inimigos fogem; eles caem e morrem.
4 Waati kaŋ agay iberey yee banda,
4 Tu és um juiz justo e, sentado no teu trono, fizeste justiça, julgando a meu favor.
5 Zama ni kay ya ne,
5 Tu condenaste os pagãos e destruíste os maus; eles nunca mais serão lembrados.
6 Ni zahã gandawey ga, nʼna boro laaley derandi,
6 Arrasaste as cidades dos nossos inimigos; elas foram destruídas para sempre, e eles estão completamente esquecidos.
7 Iberey sii no koyne, i kayri hala abada!
7 Mas o Senhor é Rei para sempre. Sentado no seu trono, ele faz os seus julgamentos.
8 Abadantaa ga goro kokoytaraa ra hala abada,
8 Deus governa o mundo com justiça e julga os povos de acordo com o que é direito.
9 Nga, a ga aduɲɲa ciiti nda šerretaray,
9 O Senhor é um abrigo para os que são perseguidos; ele os protege em tempos de aflição.
10 Abadantaa ti borey kaŋ i gʼi šiita wakkalkaa,
10 Ó Senhor , aqueles que te conhecem confiam em ti, pois não abandonas os que procuram a tua ajuda.
11 Borey kaŋ ga ni maaɲoo bay ga ngi naanaa daŋ ni ra,
11 Cantem louvores ao Senhor , que reina em Jerusalém. Anunciem às nações o que ele tem feito.
12 Wa don ka Abadantaa saabu kaŋ ga goro Siyoŋ koyraa ra,
12 Pois Deus lembra dos que são perseguidos; ele não esquece os seus gemidos e castiga aqueles que os tratam com violência.
13 Zama a ga boro banandi kaŋ na kuri mun,
13 Ó Senhor Deus, tem compaixão de mim! Vê como me fazem sofrer os que me odeiam. Livra-me da morte
14 Alhormo tee ya ne, Abadantaa,
14 a fim de que eu, na presença do povo de Jerusalém, possa me levantar para anunciar o motivo por que te louvo e dizer que sou feliz porque me salvaste da morte.
15 hala ya ni beeraa kul har.
15 Os pagãos caíram na cova que fizeram; foram apanhados na armadilha que eles mesmos armaram.
16 Gandawey kaŋ guusoo ra kaŋ i nʼa tee,
16 O Senhor se torna conhecido por causa dos seus julgamentos justos, e os maus caem nas suas próprias armadilhas.
17 Abadantaa na nga boŋ cebe,
17 Eles acabarão no mundo dos mortos ; para lá irão todos os que rejeitam a Deus.
18 Boro laaley ga bere alaahara,
18 Os pobres não serão esquecidos para sempre, e os necessitados não perderão para sempre a esperança.
19 Zama manʼti waati kul no alfukaaroo ga dirɲandi,
19 Vem, ó Senhor , e não deixes que os seres humanos te desafiem! Põe os povos pagãos diante de ti e julga-os.
20 Tun Abadantaa, adamize masi hin!
20 Faze, ó Senhor Deus, com que sintam medo! Que eles fiquem sabendo que são simples criaturas mortais!
21 Abadantaa, hunburay daŋ i ra,
21 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.