Provérbios 5
Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs ARC
1 Mwana wange, taho mutima ha magezi̱ gange,
1 Filho meu, atende à minha sabedoria; à minha razão inclina o teu ouvido;
2 aleke weege kubba mwegyenderezi̱,
2 para que conserves os meus avisos, e os teus lábios guardem o conhecimento.
3 Kubba mu̱nwa gwa mu̱kali̱ mwenzi̱ gu̱toonya b̯uhooki,
3 Porque os lábios da mulher estranha destilam favos de mel, e o seu paladar é mais macio do que o azeite;
4 bei̱tu̱ hei̱nyu̱ma aluluha nka ndulu,
4 mas o seu fim é amargoso como o absinto, agudo como a espada de dois fios.
5 Magulu gaamwe gatwala mu ku̱zi̱ka,
5 Os seus pés descem à morte; os seus passos firmam-se no inferno.
6 Eicala kwahi mu muhanda gwa b̯womi,
6 Ela não pondera a vereda da vida; as suas carreiras são variáveis, e não as conhece.
7 Kale nu baana bange, mu̱nzegwe,
7 Agora, pois, filhos, dai-me ouvidos e não vos desvieis das palavras da minha boca.
8 Mu̱kali̱ yogwo mu̱mwehalenge,
8 Afasta dela o teu caminho e não te aproximes da porta da sua casa;
9 b̯umutamwehale, byakwekamba kwenyu̱ bilitwalwa bandi,
9 para que não dês a outros a tua honra, nem os teus anos a cruéis.
10 Banyamahanga balitwala itungu lyenyu̱,
10 Para que não se fartem os estranhos do teu poder, e todos os teus trabalhos entrem na casa do estrangeiro;
11 Hooli̱kwera olibba nookutaaga,
11 e gemas no teu fim, quando se consumirem a tua carne e o teu corpo,
12 Olikoba yati, “Wona nka ku̱nnyaaswi̱ri̱ kulambwa!
12 e digas: Como aborreci a correção! E desprezou o meu coração a repreensão!
13 Ntakeegwe beegesa bange
13 E não escutei a voz dos meus ensinadores, nem a meus mestres inclinei o meu ouvido!
14 Nnyeezagi̱i̱rye mu kabii kanyamaani
14 Quase que em todo o mal me achei no meio da congregação e do ajuntamento.
15 Mu̱kali̱ waamu abba nkei̱zu̱ba lya meezi̱ gei̱cu̱mi̱,
15 Bebe a água da tua cisterna e das correntes do teu poço.
16 Hab̯waki misu myamu mikulukuutira hensei̱,
16 Derramar-se-iam por fora as tuas fontes, e pelas ruas, os ribeiros de águas?
17 I̱zu̱ba lyamu lili lyamu wankei,
17 Sejam para ti só e não para os estranhos contigo.
18 Mukama alihe mu̱gi̱sa,
18 Seja bendito o teu manancial, e alegra-te com a mulher da tua mocidade,
19 murungi nka mparaaki, wa mbabazi̱ nka mu̱nsi̱hi̱,
19 como cerva amorosa e gazela graciosa; saciem-te os seus seios em todo o tempo; e pelo seu amor sê atraído perpetuamente.
20 Mwana wange, mu̱kali̱ mwenzi̱, weegombi̱ri̱ waaki?
20 E por que, filho meu, andarias atraído pela estranha e abraçarias o seio da estrangeira?
21 Kubba Mukama, awona byensei̱ byokora,
21 Porque os caminhos do homem estão perante os olhos do Senhor , e ele aplana todas as suas carreiras.
22 Muntu akwatwa bibiibi byamwe,
22 Quanto ao ímpio, as suas iniquidades o prenderão, e, com as cordas do seu pecado, será detido.
23 B̯uteerinda b̯u̱kwi̱za ku̱mwi̱ti̱sya,
23 Ele morrerá, porque sem correção andou, e, pelo excesso da sua loucura, andará errado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.