Provérbios 5
Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs ARIB
1 Mwana wange, taho mutima ha magezi̱ gange,
1 Filho meu, atende à minha sabedoria; inclinam teu ouvido à minha prudência;
2 aleke weege kubba mwegyenderezi̱,
2 para que observes a discrição, e os teus lábios guardem o conhecimento.
3 Kubba mu̱nwa gwa mu̱kali̱ mwenzi̱ gu̱toonya b̯uhooki,
3 Porque os lábios da mulher licenciosa destilam mel, e a sua boca e mais macia do que o azeite;
4 bei̱tu̱ hei̱nyu̱ma aluluha nka ndulu,
4 mas o seu fim é amargoso como o absinto, agudo como a espada de dois gumes.
5 Magulu gaamwe gatwala mu ku̱zi̱ka,
5 Os seus pés descem à morte; os seus passos seguem no caminho do Seol.
6 Eicala kwahi mu muhanda gwa b̯womi,
6 Ela não pondera a vereda da vida; incertos são os seus caminhos, e ela o ignora.
7 Kale nu baana bange, mu̱nzegwe,
7 Agora, pois, filhos, dai-me ouvidos, e não vos desvieis das palavras da minha boca.
8 Mu̱kali̱ yogwo mu̱mwehalenge,
8 Afasta para longe dela o teu caminho, e não te aproximes da porta da sua casa;
9 b̯umutamwehale, byakwekamba kwenyu̱ bilitwalwa bandi,
9 para que não dês a outros a tua honra, nem os teus anos a cruéis;
10 Banyamahanga balitwala itungu lyenyu̱,
10 para que não se fartem os estranhos dos teus bens, e não entrem os teus trabalhos na casa do estrangeiro,
11 Hooli̱kwera olibba nookutaaga,
11 e gemas no teu fim, quando se consumirem a tua carne e o teu corpo,
12 Olikoba yati, “Wona nka ku̱nnyaaswi̱ri̱ kulambwa!
12 e digas: Como detestei a disciplina! e desprezou o meu coração a repreensão!
13 Ntakeegwe beegesa bange
13 e não escutei a voz dos que me ensinavam, nem aos que me instruíam inclinei o meu ouvido!
14 Nnyeezagi̱i̱rye mu kabii kanyamaani
14 Quase cheguei à ruína completa, no meio da congregação e da assembléia.
15 Mu̱kali̱ waamu abba nkei̱zu̱ba lya meezi̱ gei̱cu̱mi̱,
15 Bebe a água da tua própria cisterna, e das correntes do teu poço.
16 Hab̯waki misu myamu mikulukuutira hensei̱,
16 Derramar-se-iam as tuas fontes para fora, e pelas ruas os ribeiros de águas?
17 I̱zu̱ba lyamu lili lyamu wankei,
17 Sejam para ti só, e não para os estranhos juntamente contigo.
18 Mukama alihe mu̱gi̱sa,
18 Seja bendito o teu manancial; e regozija-te na mulher da tua mocidade.
19 murungi nka mparaaki, wa mbabazi̱ nka mu̱nsi̱hi̱,
19 Como corça amorosa, e graciosa cabra montesa saciem-te os seus seios em todo o tempo; e pelo seu amor sê encantado perpetuamente.
20 Mwana wange, mu̱kali̱ mwenzi̱, weegombi̱ri̱ waaki?
20 E por que, filho meu, andarias atraído pela mulher licenciosa, e abraçarias o seio da adúltera?
21 Kubba Mukama, awona byensei̱ byokora,
21 Porque os caminhos do homem estão diante dos olhos do Senhor, o qual observa todas as suas veredas.
22 Muntu akwatwa bibiibi byamwe,
22 Quanto ao ímpio, as suas próprias iniqüidades o prenderão, e pelas cordas do seu pecado será detido.
23 B̯uteerinda b̯u̱kwi̱za ku̱mwi̱ti̱sya,
23 Ele morre pela falta de disciplina; e pelo excesso da sua loucura anda errado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.