Jó 12
The Holy Bible, Easy Reading Version, in Nepali (NPI2010) vs NAA
1 तब अय्यूबले तिनीहरूलाई जवाफ दिएः
1 Então Jó respondeu:
2 “निःसन्देह तिमी सोच्छौ,
2 “Na verdade, vocês são o povo, e com vocês morrerá a sabedoria.
3 तर मेरो मन तिम्रो जस्तै नै छ।
3 Mas eu também tenho entendimento; em nada sou inferior a vocês. Quem não sabe coisas como essas?
4 “मेरो मित्रहरू म प्रति अब हाँसो उडाऊ।
4 Eu sou motivo de riso para os meus amigos — eu, que invocava a Deus, e ele me respondia; o justo e o reto são motivo de riso.
5 दुःखमा नपरेका मानिसहरू दुःखमा पर्नेहरूमाथि हाँस्छन।
5 No pensamento de quem está seguro há desprezo pela desgraça, um empurrão para aquele cujos pés já vacilam.
6 तर चोरहरूको घरले तिनीहरूको टाउको दुःखाउदैन।
6 Os opressores têm paz em suas tendas, e os que provocam a Deus estão seguros; o deus deles é a sua própria força.”
7 “तर पशुहरूलाई सोध,
7 “Mas pergunte agora aos animais, e cada um deles o ensinará; pergunte às aves do céu, e elas lhe contarão.
8 अथवा पृथ्वीसँग बोल,
8 Ou fale com a terra, e ela o instruirá; até os peixes do mar lhe contarão.
9 प्रत्येकले जान्दछ कि परमेश्वरले सारा कुराहरू बनाउनु भयो।
9 De todos estes, quem não sabe que a mão do
10 प्रत्येक प्राणीहरू जो बाँच्दछन् अनि प्रत्येक मानिस जसको प्राण छ,
10 Na sua mão está a vida de todos os seres vivos e o espírito de todo o gênero humano.
11 तर जसरी जिब्रोले भोजनको स्वाद लिए जस्तै,
11 Por acaso, o ouvido não avalia as palavras, assim como o paladar prova as comidas?”
12 हामी भन्छौ, ‘ज्ञान बूढापाकाहरूमा नै पाइन्छ
12 “Está a sabedoria com os idosos? Será que a longevidade traz o entendimento?
13 तर ज्ञान र पराक्रम परमेश्वरको सम्पत्ति हो।
13 Com Deus estão a sabedoria e a força; ele tem conselho e entendimento.
14 यदि परमेश्वरले कुनै कुरा भत्काउनु भयो भने मानिसहरूले यसलाई फेरि बनाउन सक्दैनन्।
14 O que ele derruba não pode ser reconstruído; se ele lança alguém na prisão, ninguém a pode abrir.
15 यदि परमेश्वरले वर्षा रोकिदिनु भयो भने पृथ्वी सूख्खा हुनेछ।
15 Se ele retém as águas, elas secam; se ele as solta, elas devastam a terra.”
16 परमेश्वर शक्तिशाली हुनुहुन्छ र सधैं जित्नु हुन्छ।
16 “Com ele estão a força e a sabedoria; a ele pertencem o enganado e o enganador.
17 परमेश्वरले सल्लाहकार र उसको ज्ञान खोस्नुहुन्छ
17 Ele leva os conselheiros embora, descalços, e faz os juízes de tolos.
18 राजाहरूले मानिसहरूलाई कैदमा राख्छन तर परमेश्वरले तिनीहरूलाई छुटकारा दिनुहुन्छ
18 Solta os laços que prendem os reis e amarra uma corda aos seus lombos.
19 उहाँले पूजाहारीहरू आफ्नो कब्जामा राख्नुहुन्छ
19 Ele leva os sacerdotes embora, descalços, e transtorna os poderosos.
20 परमेश्वरले विश्वासी सल्लाहकारहरूलाई चुप पार्नुहुन्छ।
20 Deixa os conselheiros sem palavras e tira o entendimento dos anciãos.
21 परमेश्वरले मुखियाहरूलाई महत्वहीन बनाउनु हुन्छ।
21 Lança desprezo sobre os príncipes e afrouxa o cinto dos fortes.
22 परमेश्वरले अन्धकारका गहिरो रहस्यहरू सम्म थाहा पाउनु हुन्छ।
22 Das trevas revela coisas profundas e traz à luz a densa escuridão.
23 परमेश्वरले जाति-जातिहरूलाई ठूला र शक्तिशाली बनाउनुहुन्छ,
23 Deus engrandece as nações e depois as destrói; dispersa-as e de novo as congrega.
24 परमेश्वरले शासकहरूलाई मूर्ख बनाउनु हुन्छ।
24 Tira o entendimento dos chefes do povo da terra e os faz vaguear pelos desertos sem caminhos.
25 ती मुखियाहरू त्यस मानिस जस्ता हुन जो अँध्यारो बाटोहरूमा हिंडिरहेको अनुभव गर्दछ।
25 Nas trevas andam tateando, sem terem luz; ele os faz cambalear como bêbados.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.