Salmos 78
Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs NVI
1 Ulo tomota, kulagaisi ulo vituloki,
1 Povo meu, escute o meu ensino; incline os ouvidos para o que eu tenho a dizer.
2 E yeigu ibodi babigitomoya
2 Em parábolas abrirei a minha boca, proferirei enigmas do passado;
3 vavagi makwaisina bogwa talagaisi deli tanikolaisi,
3 o que ouvimos e aprendemos, o que nossos pais nos contaram.
4 Gala ibodi bitakatupwanaisi metoya olitudoiasi.
4 Não os esconderemos dos nossos filhos; contaremos à próxima geração os louváveis feitos do Senhor, o seu poder e as maravilhas que fez.
5 Matauna isisaiki karaiwaga makwaisina baisa mina Isireli,
5 Ele decretou estatutos para Jacó, e em Israel estabeleceu a lei, e ordenou aos nossos antepassados que a ensinassem aos seus filhos,
6 mapaila baisa tubwa matubona igau bima ibodi bitakutaisi makwaisina,
6 de modo que a geração seguinte a conhecesse, e também os filhos que ainda nasceriam, e eles, por sua vez, contassem aos seus próprios filhos.
7 E wa keda makadana wala matausina deli goli bidubumaisi baisa Yaubada,
7 Então eles porão a confiança em Deus; não esquecerão os seus feitos e obedecerão aos seus mandamentos.
8 E matausina gala bivagaisi makawala tubusia,
8 Eles não serão como os seus antepassados, obstinados e rebeldes, povo de coração desleal para com Deus, gente de espírito infiel.
9 Mina Epereim ikapupaiyaisi si kaiyala
9 Os homens de Efraim, flecheiros armados, viraram as costas no dia da batalha;
10 E gala sitana ivagaisi makawala si kabutu deli Yaubada,
10 não guardaram a aliança de Deus e se recusaram a viver de acordo com a sua lei.
11 Ilumwelavaisi avaka matauna bogwa leivagi,
11 Esqueceram o que ele tinha feito, as maravilhas que lhes havia mostrado.
12 Wa tuta makwaina tubusia eigigisaisi,
12 Ele fez milagres diante dos seus antepassados, na terra do Egito, na região de Zoã.
13 Ivigaki bolita bitabai e iluvipeili matausina oluwalela goli,
13 Dividiu o mar para que pudessem passar; fez a água erguer-se como um muro.
14 Wa yam ikugwai matausina metoya olowalowa,
14 Ele os guiou com a nuvem de dia e com a luz do fogo de noite.
15 Ikatuvi dukutotu oviloupakala
15 Fendeu as rochas no deserto e deu-lhes tanta água como a que flui das profundezas;
16 Ivigaki sopi sumokainia iviloubusi metoya odukutotu,
16 da pedra fez sair regatos e fluir água como um rio.
17 Mitaga isikileiwaisi wala mitugaga baisa Yaubada,
17 Mas contra ele continuaram a pecar, revoltando-se no deserto contra o Altíssimo.
18 Matausina ininatalasi biwakolaisi Yaubada,
18 Deliberadamente puseram Deus à prova, exigindo o que desejavam comer.
19 Ikavilakaisi Yaubada kawasi,
19 Duvidaram de Deus, dizendo: "Poderá Deus preparar uma mesa no deserto?
20 Baisa biga mokwita matauna iwaiya dukutotu,
20 Sabemos que quando ele feriu a rocha a água brotou e jorrou em torrentes. Mas conseguirá também dar-nos de comer? Poderá suprir de carne o seu povo? "
21 Mapaila baisa Guyau igibuluwa avai tuta ilagi si biga,
21 O Senhor os ouviu e enfureceu-se; atacou Jacó com fogo, e sua ira levantou-se contra Israel,
22 paila uula gala idubumaisi matauna,
22 pois eles não creram em Deus nem confiaram no seu poder salvador.
23 Mitaga iluki labuma walakaiwa,
23 Contudo, ele deu ordens às nuvens e abriu as portas dos céus;
24 E isaiki matausina kaula metoya wa labuma,
24 fez chover maná para que o povo comesse, deu-lhe o pão dos céus.
25 Mapaila baisa mwada anelosi kʹasi eikomasiga,
25 Os homens comeram o pão dos anjos; enviou-lhes comida à vontade.
26 E tuvaila ivigaki yagila bomatu iuu,
26 Enviou dos céus o vento oriental e pelo seu poder fez avançar o vento sul.
27 E iwitali mauna baisa la tomota,
27 Fez chover carne sobre eles como pó, bandos de aves como a areia da praia.
28 Ikapusisi olopola kabosikaiwa
28 Levou-as a cair dentro do acampamento, ao redor das suas tendas.
29 Mapaila baisa tomota ikamsi e ikomatasi.
29 Comeram à vontade, e assim ele satisfez o desejo deles.
30 Mitaga gala wala iukuwokuva kasi vikeiya,
30 Mas, antes de saciarem o apetite, quando ainda tinham a comida na boca,
31 avai tuta Yaubada eigibuluwa baisa matausina
31 acendeu-se contra eles a ira de Deus; e ele feriu de morte os mais fortes dentre eles, matando os jovens de Israel.
32 Mitaga tomota isikileiwaisi wala mitugaga,
32 A despeito disso tudo, continuaram pecando; não creram nos seus prodígios.
33 Mapaila baisa ivigimkulovi si tuta makawala sivatala wala yagisa,
33 Por isso ele encerrou os dias deles como um sopro e os anos deles em repentino pavor.
34 E avai tuta wala bikatumati mimilisi,
34 Sempre que Deus os castigava com a morte, eles o buscavam; com fervor se voltavam de novo para ele.
35 Bogwa eiluwaisi mwada Yaubada matauna kasi tokwala,
35 Lembravam-se de que Deus era a sua Rocha, de que o Deus Altíssimo era o seu Redentor.
36 Kasi udokaiwa wala ililivalasi,
36 Com a boca o adulavam, com a língua o enganavam;
37 Komwaidosi wala gala ikatilavaisi titoulesi baisa matauna,
37 o coração deles não era sincero; não foram fiéis à sua aliança.
38 Mitaga Yaubada saina inokapisi la tomota,
38 Contudo, ele foi misericordioso; perdoou-lhes as maldades e não os destruiu. Vez após vez conteve a sua ira, sem despertá-la totalmente.
39 Iluluwai paila matausina mina watanawa wala,
39 Lembrou-se de que eram meros mortais, brisa passageira que não retorna.
40 Sivabidubadu ikosomapwaisi Guyau oviloupakala,
40 Quantas vezes mostraram-se rebeldes contra ele no deserto e o entristeceram na terra solitária!
41 Tuta tuta iwakolaisi wala Yaubada,
41 Repetidas vezes puseram Deus à prova; irritaram o Santo de Israel.
42 Matausina bogwa eilumwelavaisi la peuligaga,
42 Não se lembravam da sua mão poderosa, do dia em que os redimiu do opressor,
43 e deli ivagi vavagi topilaveka deli la kabutuvatusi
43 do dia em que mostrou os seus prodígios no Egito, as suas maravilhas na região de Zoã,
44 Ikivili waya imili buyavi,
44 quando transformou os rios e os riachos dos egípcios em sangue, e não mais conseguiam beber das suas águas,
45 E iwitali nigunagu baisa matausina saina ikaiki uwosi,
45 e enviou enxames de moscas que os devoraram, e rãs que os devastaram;
46 E iwitali nipawa paila bikomasi si bagula,
46 quando entregou as suas plantações às larvas, a produção da terra aos gafanhotos;
47 Ikatumati matamsina si waini metoya kuna kwekulokula,
47 e destruiu as suas vinhas com a saraiva e as suas figueiras bravas, com a geada;
48 Ikatumati si bulumakau metoya kuna kwekulokula,
48 quando entregou o gado deles ao granizo, os seus rebanhos aos raios;
49 Ivigaki baisa matausina saina ninamwau kwaiveka,
49 quando os atingiu com a sua ira ardente, com furor, indignação e hostilidade, com muitos anjos destruidores.
50 Gala goli ikiyumali kala leiya
50 Abriu caminho para a sua ira; não os poupou da morte, mas os entregou à peste.
51 Ikatumati si kuluta tauwau
51 Matou todos os primogênitos do Egito, as primícias do vigor varonil das tendas de Cam.
52 E oluvi ivakouli la tomota ivisunupuloi makawala taitala toyamata iiyamati la sipi,
52 Mas tirou o seu povo como ovelhas e o conduziu como a um rebanho pelo deserto.
53 Ivakouli matausina ilau mitilabi wala, e gala wala ikokolasi,
53 Ele os guiou em segurança, e não tiveram medo; e os seus inimigos afundaram-se no mar.
54 Iviloubusii matausina baisa ola valu kwebumaboma,
54 Assim os trouxe à fronteira da sua terra santa, aos montes que a sua mão direita conquistou.
55 Ibokavili tomotala valu makwaina avai tuta la tomota eisuvaisi kulusi.
55 Expulsou nações que lá estavam, distribuiu-lhes as terras por herança e deu suas tendas às tribos de Israel para que nelas habitassem.
56 Mitaga matausina ikosomapwaisi wala Yaubada Topeuligaga,
56 Mas eles puseram Deus à prova e foram rebeldes contra o Altíssimo; não obedeceram aos seus testemunhos.
57 mitaga saina tokosomapu deli tokowolova makawala tumisia,
57 Foram desleais e infiéis, como os seus antepassados, confiáveis como um arco defeituoso.
58 Iyogibuluwaisi matauna metoya si kabotapwaroru baisa yaubada sasopa,
58 Eles o irritaram com os altares idólatras; com os seus ídolos lhe provocaram ciúmes.
59 Yaubada igibuluwa avai tuta eigisi makawala,
59 Sabendo-o Deus, enfureceu-se e rejeitou totalmente a Israel;
60 Isilavi la buliyoyova mapilana Sailo,
60 abandonou o tabernáculo de Siló, a tenda onde habitava entre os homens.
61 E itagwala kada tilaulasi bilebwaisi Kabutu Didawogala,
61 Entregou o símbolo do seu poder ao cativeiro, e o seu esplendor, nas mãos do adversário.
62 Matauna igibuluwa baisa wala la tomota tatoula,
62 Deixou que o seu povo fosse morto à espada, pois enfureceu-se com a sua herança.
63 Uluulatila ikaligasi okabilia,
63 O fogo consumiu os seus jovens, e as suas moças não tiveram canções de núpcias;
64 Tolula ikaligasi metoya oyowai,
64 os sacerdotes foram mortos à espada! As viúvas já nem podiam chorar!
65 E kala vigimkovila Yaubada imamata e kala gigisa makawala eitokaia metoya omasisi,
65 Então o Senhor despertou como que de um sono, como um guerreiro exaltado pelo vinho.
66 Ibokavili kala tilaula ikeiitasi
66 Fez retroceder a golpes os seus adversários e os entregou a permanente humilhação.
67 Mitaga ipaiki dalela Yosepa,
67 Também rejeitou as tendas de José, e não escolheu a tribo de Efraim;
68 Kaimapula wala inagi dalela Yuda,
68 ao contrário, escolheu a tribo de Judá e o monte Sião, o qual amou.
69 E mapilana valu ikaliai la Bwala Kwebumaboma,
69 Construiu o seu santuário como as alturas; como a terra o firmou para sempre.
70 E inagi la touwata Debida.
70 Escolheu o seu servo Davi e o tirou do aprisco das ovelhas,
71 baisa goli matauna iiyamati mayuwosina la sipi,
71 do pastoreio de ovelhas para ser o pastor de Jacó, seu povo, de Israel, sua herança.
72 Debida ivauli matausina metoya ola ninatotila,
72 E de coração íntegro Davi os pastoreou, com mãos experientes os conduziu.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 78, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.