Salmos 78
Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs BKJ
1 Ulo tomota, kulagaisi ulo vituloki,
1 Masquil de Asafe. Dai ouvidos, ó meu povo, à minha lei; inclinai teus ouvidos às palavras da minha boca.
2 E yeigu ibodi babigitomoya
2 Abrirei a minha boca numa parábola; proferirei obscuros provérbios de antigamente.
3 vavagi makwaisina bogwa talagaisi deli tanikolaisi,
3 Os quais ouvimos e conhecemos, e nossos pais nos contaram.
4 Gala ibodi bitakatupwanaisi metoya olitudoiasi.
4 Nós não os esconderemos de seus filhos, mostrando à geração que está por vir os louvores do SENHOR, e a sua força, e as suas obras maravilhosas que ele fez.
5 Matauna isisaiki karaiwaga makwaisina baisa mina Isireli,
5 Pois ele estabeleceu um testemunho em Jacó, e nomeou uma lei em Israel, a qual ele comandou aos nossos pais, de que eles deveriam fazê-la conhecida a seus filhos.
6 mapaila baisa tubwa matubona igau bima ibodi bitakutaisi makwaisina,
6 Que a geração futura possa conhecê-las, até mesmo as crianças que viriam a nascer; que deveriam se levantar e declará-las a seus filhos.
7 E wa keda makadana wala matausina deli goli bidubumaisi baisa Yaubada,
7 Para que eles pusessem a sua esperança em Deus, e não esquecessem as obras de Deus, mas guardassem os seus mandamentos.
8 E matausina gala bivagaisi makawala tubusia,
8 E que não fossem como seus pais, uma geração teimosa e rebelde; uma geração que não pôs o seu coração corretamente, e cujo espírito não estava firme com Deus.
9 Mina Epereim ikapupaiyaisi si kaiyala
9 Os filhos de Efraim, armados e carregando arcos, se voltaram no dia da batalha.
10 E gala sitana ivagaisi makawala si kabutu deli Yaubada,
10 Eles não mantiveram o pacto de Deus, e se recusaram a andar na sua lei.
11 Ilumwelavaisi avaka matauna bogwa leivagi,
11 E se esqueceram das suas obras, e das suas maravilhas que ele havia lhes mostrado.
12 Wa tuta makwaina tubusia eigigisaisi,
12 Coisas maravilhosas fez ele à vista de seus pais, na terra do Egito, no campo de Zoã.
13 Ivigaki bolita bitabai e iluvipeili matausina oluwalela goli,
13 Ele dividiu o mar, e os fez passar através, e fez as águas ficarem de pé como que amontoadas.
14 Wa yam ikugwai matausina metoya olowalowa,
14 Durante o dia também os guiou com uma nuvem, e toda a noite com uma luz de fogo.
15 Ikatuvi dukutotu oviloupakala
15 Ele fendeu as rochas no deserto, e deu-lhes bebida como de grandes profundidades.
16 Ivigaki sopi sumokainia iviloubusi metoya odukutotu,
16 Ele também fez brotar riachos da rocha, e fez as águas correrem como rios.
17 Mitaga isikileiwaisi wala mitugaga baisa Yaubada,
17 E eles pecaram ainda mais contra ele, provocando o Altíssimo no deserto.
18 Matausina ininatalasi biwakolaisi Yaubada,
18 E eles tentaram a Deus em seu coração, pedindo carne para o seu desejo.
19 Ikavilakaisi Yaubada kawasi,
19 Sim, falaram contra Deus; eles disseram: Pode Deus preparar uma mesa no deserto?
20 Baisa biga mokwita matauna iwaiya dukutotu,
20 Eis que ele feriu a rocha, de onde as águas jorravam, e os riachos transbordaram; pode ele dar pão também? Pode ele prover carne para o seu povo?
21 Mapaila baisa Guyau igibuluwa avai tuta ilagi si biga,
21 Portanto o SENHOR ouviu isto, e ficou irado; então um fogo se acendeu contra Jacó, e a ira também veio contra Israel.
22 paila uula gala idubumaisi matauna,
22 Porque eles não acreditaram em Deus, e não confiaram na sua salvação;
23 Mitaga iluki labuma walakaiwa,
23 embora ele tivesse ordenado às nuvens lá de cima, e aberto as portas do céu.
24 E isaiki matausina kaula metoya wa labuma,
24 E choveu maná sobre eles para comerem, e lhes deu o trigo do céu.
25 Mapaila baisa mwada anelosi kʹasi eikomasiga,
25 O homem comeu da comida dos anjos; ele lhes enviou alimento para que ficassem cheios.
26 E tuvaila ivigaki yagila bomatu iuu,
26 Ele fez um vento leste soprar no céu, e pelo seu poder ele trouxe o vento do sul.
27 E iwitali mauna baisa la tomota,
27 Ele também fez chover sobre eles carne como a poeira, e aves de asas como as areias do mar.
28 Ikapusisi olopola kabosikaiwa
28 E ele a fez cair no meio do seu acampamento, ao redor de suas habitações.
29 Mapaila baisa tomota ikamsi e ikomatasi.
29 Então eles comeram, e foram bem servidos; porquanto ele lhes deu o seu próprio desejo;
30 Mitaga gala wala iukuwokuva kasi vikeiya,
30 eles não se afastaram do seu desejo. Mas, enquanto a carne ainda estava em suas bocas;
31 avai tuta Yaubada eigibuluwa baisa matausina
31 a ira de Deus veio sobre eles, e matou os mais gordos deles, e feriu os homens escolhidos de Israel.
32 Mitaga tomota isikileiwaisi wala mitugaga,
32 Por tudo isto eles ainda pecaram, e não creram nas suas maravilhosas obras.
33 Mapaila baisa ivigimkulovi si tuta makawala sivatala wala yagisa,
33 Por isso ele consumiu os seus dias em vaidade, e os seus anos em tribulação.
34 E avai tuta wala bikatumati mimilisi,
34 Quando ele os matava, então eles os buscaram; e eles se voltaram e chamavam cedo por Deus.
35 Bogwa eiluwaisi mwada Yaubada matauna kasi tokwala,
35 E se lembraram de que Deus era a sua rocha, e o alto Deus, seu redentor.
36 Kasi udokaiwa wala ililivalasi,
36 Mesmo assim eles os lisonjearam com a sua boca, e mentiram a ele com a sua língua.
37 Komwaidosi wala gala ikatilavaisi titoulesi baisa matauna,
37 Pois o seu coração não estava certo com ele, nem estavam eles firmes no seu pacto.
38 Mitaga Yaubada saina inokapisi la tomota,
38 Mas ele, sendo cheio de compaixão, perdoou sua iniquidade, e não os destruiu; sim, muitas vezes desviou a sua ira, e não agitou toda a sua cólera.
39 Iluluwai paila matausina mina watanawa wala,
39 Pois se lembrara de que eles eram apenas de carne; um vento que passa, e não volta novamente.
40 Sivabidubadu ikosomapwaisi Guyau oviloupakala,
40 Quão frequentemente eles o provocaram no deserto, e o afligiram no deserto!
41 Tuta tuta iwakolaisi wala Yaubada,
41 Sim, eles viraram as costas e tentaram a Deus, e limitaram o Santo de Israel.
42 Matausina bogwa eilumwelavaisi la peuligaga,
42 Eles não se lembraram da sua mão, nem do dia em que ele os livrou do inimigo.
43 e deli ivagi vavagi topilaveka deli la kabutuvatusi
43 de como ele havia operado seus sinais no Egito, e as suas maravilhas no campo de Zoã.
44 Ikivili waya imili buyavi,
44 E havia transformado seus rios em sangue; e suas enchentes, para que não pudessem beber.
45 E iwitali nigunagu baisa matausina saina ikaiki uwosi,
45 Ele enviou diversos tipos de moscas entre eles, que os devoraram; e rãs que os destruíram.
46 E iwitali nipawa paila bikomasi si bagula,
46 Ele também deu os seus incrementos à lagarta, e o seu trabalho à locusta.
47 Ikatumati matamsina si waini metoya kuna kwekulokula,
47 Ele destruiu as suas vinhas com granizo, e os seus sicômoros com a geada.
48 Ikatumati si bulumakau metoya kuna kwekulokula,
48 Ele também entregou o seu gado ao granizo, e os seus rebanhos aos quentes relâmpagos.
49 Ivigaki baisa matausina saina ninamwau kwaiveka,
49 Lançou sobre eles a ferocidade de sua raiva, ira e indignação, e tribulação, enviando anjos maus entre eles.
50 Gala goli ikiyumali kala leiya
50 Ele preparou um caminho para sua ira; não poupou a sua alma da morte, mas deu-lhes a sua vida para a peste.
51 Ikatumati si kuluta tauwau
51 E feriu todos os primogênitos do Egito; o chefe da sua força nos tabernáculos de Cam.
52 E oluvi ivakouli la tomota ivisunupuloi makawala taitala toyamata iiyamati la sipi,
52 Todavia fez o seu próprio povo ir adiante como ovelhas, e os guiou no deserto como um rebanho.
53 Ivakouli matausina ilau mitilabi wala, e gala wala ikokolasi,
53 E os guiou em segurança para que eles não temessem; mas o mar submergiu os seus inimigos.
54 Iviloubusii matausina baisa ola valu kwebumaboma,
54 E os trouxe para a fronteira do seu santuário, até o seu monte, que a sua mão direita havia adquirido.
55 Ibokavili tomotala valu makwaina avai tuta la tomota eisuvaisi kulusi.
55 Ele também expulsou os pagãos diante deles, e dividiu entre eles uma herança por linha, e fez as tribos de Israel habitarem em suas tendas.
56 Mitaga matausina ikosomapwaisi wala Yaubada Topeuligaga,
56 Contudo, eles tentaram e provocaram o Deus Altíssimo, e não guardaram os seus testemunhos.
57 mitaga saina tokosomapu deli tokowolova makawala tumisia,
57 Mas viraram as costas, e agiram infielmente como seus pais; eles estavam virados como um arco enganoso.
58 Iyogibuluwaisi matauna metoya si kabotapwaroru baisa yaubada sasopa,
58 Pois o provocaram à ira com os seus lugares altos, e o levaram ao ciúme com suas imagens esculpidas.
59 Yaubada igibuluwa avai tuta eigisi makawala,
59 Quando Deus ouviu isto, ele ficou irado, e abominou Israel grandemente.
60 Isilavi la buliyoyova mapilana Sailo,
60 Tanto que ele abandonou o tabernáculo de Siló, a tenda que ele colocou entre os homens.
61 E itagwala kada tilaulasi bilebwaisi Kabutu Didawogala,
61 E entregou a sua força ao cativeiro, e a sua glória nas mãos do inimigo.
62 Matauna igibuluwa baisa wala la tomota tatoula,
62 Ele também entregou o seu povo à espada; e irou-se com a sua herança.
63 Uluulatila ikaligasi okabilia,
63 O fogo consumiu os seus jovens, e as suas donzelas não foram dadas em casamento.
64 Tolula ikaligasi metoya oyowai,
64 Seus sacerdotes caíram à espada, e as suas viúvas não lamentaram.
65 E kala vigimkovila Yaubada imamata e kala gigisa makawala eitokaia metoya omasisi,
65 Mas então, como quem acorda do sono, e como um homem poderoso que brada por causa do vinho, despertou o Senhor.
66 Ibokavili kala tilaula ikeiitasi
66 E feriu os seus inimigos nas partes de trás; ele os pôs à vergonha perpétua.
67 Mitaga ipaiki dalela Yosepa,
67 Além disso, ele recusou o tabernáculo de José, e não escolheu a tribo de Efraim.
68 Kaimapula wala inagi dalela Yuda,
68 Mas escolheu a tribo de Judá, o monte Sião que ele amava.
69 E mapilana valu ikaliai la Bwala Kwebumaboma,
69 E construiu seu santuário como palácios altos, como a terra que ele estabeleceu para sempre.
70 E inagi la touwata Debida.
70 Ele também escolheu a Davi o seu servo, e o tirou dos currais;
71 baisa goli matauna iiyamati mayuwosina la sipi,
71 de seguir as ovelhas com as suas crias, ele o trouxe para alimentar Jacó, seu povo, e a Israel a sua herança.
72 Debida ivauli matausina metoya ola ninatotila,
72 Então ele os alimentou segundo a integridade do seu coração; e os guiou pela habilidade das suas mãos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 78, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.