Salmos 78
Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs NTLH
1 Ulo tomota, kulagaisi ulo vituloki,
1 Meu povo, escute o meu ensino e preste atenção no que estou dizendo!
2 E yeigu ibodi babigitomoya
2 Pois falarei com vocês por meio de provérbios e explicarei os segredos do passado.
3 vavagi makwaisina bogwa talagaisi deli tanikolaisi,
3 São coisas que ouvimos e aprendemos, coisas que os nossos antepassados nos contaram.
4 Gala ibodi bitakatupwanaisi metoya olitudoiasi.
4 Não as esconderemos dos nossos filhos, mas falaremos aos nossos descendentes a respeito do poder de Deus, o dos seus feitos poderosos e das coisas maravilhosas que ele fez.
5 Matauna isisaiki karaiwaga makwaisina baisa mina Isireli,
5 O Senhor deu leis ao povo de Israel e mandamentos aos descendentes de Jacó. Ordenou aos nossos antepassados que ensinassem essas leis aos seus filhos
6 mapaila baisa tubwa matubona igau bima ibodi bitakutaisi makwaisina,
6 para que os seus descendentes as aprendessem, e eles, por sua vez, as ensinassem aos seus filhos.
7 E wa keda makadana wala matausina deli goli bidubumaisi baisa Yaubada,
7 Assim eles também porão a sua confiança em Deus; não esquecerão o que ele fez e obedecerão sempre aos seus mandamentos.
8 E matausina gala bivagaisi makawala tubusia,
8 Eles não serão como os seus antepassados, um povo rebelde e desobediente, que nunca foi firme na sua confiança em Deus e não permaneceu fiel a ele.
9 Mina Epereim ikapupaiyaisi si kaiyala
9 Os homens da tribo de Efraim, armados com arcos e flechas, fugiram no dia da batalha.
10 E gala sitana ivagaisi makawala si kabutu deli Yaubada,
10 Os israelitas não cumpriram a aliança que Deus havia feito com eles e não quiseram obedecer à sua lei.
11 Ilumwelavaisi avaka matauna bogwa leivagi,
11 Esqueceram os milagres que ele havia feito na presença deles.
12 Wa tuta makwaina tubusia eigigisaisi,
12 Diante dos seus antepassados, Deus realizou milagres na planície de Zoã, na terra do Egito.
13 Ivigaki bolita bitabai e iluvipeili matausina oluwalela goli,
13 Ele dividiu o mar e levou os israelitas pelo meio dele; ele fez com que as águas se levantassem como muralhas.
14 Wa yam ikugwai matausina metoya olowalowa,
14 Durante o dia, ele os guiava com uma nuvem e de noite os conduzia por meio de um clarão de fogo.
15 Ikatuvi dukutotu oviloupakala
15 Ele partiu rochas no deserto e das profundezas da terra tirou muita água para o povo beber.
16 Ivigaki sopi sumokainia iviloubusi metoya odukutotu,
16 Fez com que nascessem fontes na rocha e que água corresse como um rio.
17 Mitaga isikileiwaisi wala mitugaga baisa Yaubada,
17 Mas os nossos antepassados continuaram a pecar contra Deus; eles se revoltaram no deserto contra o Altíssimo.
18 Matausina ininatalasi biwakolaisi Yaubada,
18 De propósito, puseram Deus à prova, pedindo a comida que queriam.
19 Ikavilakaisi Yaubada kawasi,
19 Falaram contra ele, dizendo: “Será que Deus pode nos dar comida no deserto?
20 Baisa biga mokwita matauna iwaiya dukutotu,
20 É verdade que ele partiu a rocha e que a água começou a correr como um rio. Mas será que ele pode nos dar pão? Será que pode fornecer carne para o seu povo?”
21 Mapaila baisa Guyau igibuluwa avai tuta ilagi si biga,
21 Quando o Senhor Deus ouviu isso, ficou furioso. Ele atacou o seu povo com fogo, e a sua
22 paila uula gala idubumaisi matauna,
22 porque não confiaram nele e não acreditaram que ele os poderia salvar.
23 Mitaga iluki labuma walakaiwa,
23 Porém Deus deu ordem ao céu lá em cima e mandou que as suas portas se abrissem.
24 E isaiki matausina kaula metoya wa labuma,
24 Ele deu ao povo pão do céu, fazendo com que caísse o para eles comerem,
25 Mapaila baisa mwada anelosi kʹasi eikomasiga,
25 e assim comeram o pão dos anjos. Deus lhes deu comida com fartura.
26 E tuvaila ivigaki yagila bomatu iuu,
26 Depois ele fez soprar do céu o vento leste e pelo seu poder agitou o vento sul.
27 E iwitali mauna baisa la tomota,
27 Sobre o povo fez cair tantas aves, que pareciam nuvens de pó ou os grãos de areia de uma praia.
28 Ikapusisi olopola kabosikaiwa
28 As aves caíam no meio do acampamento, em volta das barracas.
29 Mapaila baisa tomota ikamsi e ikomatasi.
29 Então os israelitas comeram e ficaram satisfeitos, pois Deus lhes deu o que eles queriam.
30 Mitaga gala wala iukuwokuva kasi vikeiya,
30 Mas, enquanto estavam comendo, antes mesmo de ficarem satisfeitos,
31 avai tuta Yaubada eigibuluwa baisa matausina
31 Deus ficou irado com eles e matou os homens mais fortes, os melhores jovens de Israel.
32 Mitaga tomota isikileiwaisi wala mitugaga,
32 Mesmo depois desses milagres, o povo ainda continuou a pecar e não quis acreditar em Deus.
33 Mapaila baisa ivigimkulovi si tuta makawala sivatala wala yagisa,
33 Por isso ele os destruiu como se a vida deles fosse um sopro, como um desastre que acontece de repente.
34 E avai tuta wala bikatumati mimilisi,
34 Porém, quando Deus matava alguns, os que ficavam vivos voltavam para ele; eles se arrependiam e oravam com sinceridade a ele.
35 Bogwa eiluwaisi mwada Yaubada matauna kasi tokwala,
35 Eles lembravam que Deus era a sua rocha, lembravam que o Altíssimo era o seu Salvador.
36 Kasi udokaiwa wala ililivalasi,
36 Mas todas as palavras deles eram mentiras, tudo o que diziam era apenas para enganar.
37 Komwaidosi wala gala ikatilavaisi titoulesi baisa matauna,
37 O coração deles não era sincero para com Deus, e não foram fiéis à que Deus havia feito com eles.
38 Mitaga Yaubada saina inokapisi la tomota,
38 Porém Deus teve misericórdia do seu povo. Ele não os destruiu, mas perdoou os seus pecados. Muitas vezes parou com a sua ira e não se deixou levar pelo seu furor.
39 Iluluwai paila matausina mina watanawa wala,
39 Lembrou que eles eram mortais, eram como um vento que passa e não volta mais.
40 Sivabidubadu ikosomapwaisi Guyau oviloupakala,
40 Quantas vezes se revoltaram contra Deus no deserto! Quantas vezes o fizeram ficar triste!
41 Tuta tuta iwakolaisi wala Yaubada,
41 Repetidas vezes o puseram à prova e entristeceram o Santo Deus de Israel.
42 Matausina bogwa eilumwelavaisi la peuligaga,
42 Eles esqueceram o seu grande poder e o dia em que ele os tinha salvado dos seus inimigos.
43 e deli ivagi vavagi topilaveka deli la kabutuvatusi
43 Esqueceram as coisas maravilhosas e os milagres que ele havia feito na planície de Zoã, na terra do Egito.
44 Ikivili waya imili buyavi,
44 Ali ele fez com que os rios virassem sangue, e assim os egípcios ficaram sem água para beber.
45 E iwitali nigunagu baisa matausina saina ikaiki uwosi,
45 Mandou moscas para os atormentarem e rãs, que estragaram os seus campos.
46 E iwitali nipawa paila bikomasi si bagula,
46 Também mandou gafanhotos para comerem as suas colheitas e destruírem as suas plantações.
47 Ikatumati matamsina si waini metoya kuna kwekulokula,
47 Com chuvas de pedras destruiu as suas e com geada, as suas figueiras.
48 Ikatumati si bulumakau metoya kuna kwekulokula,
48 O seu gado e as suas ovelhas também morreram por causa das chuvas de pedra e dos raios.
49 Ivigaki baisa matausina saina ninamwau kwaiveka,
49 Ele os destruiu com o fogo da sua ira e com o seu grande furor e a sua maldição, que vieram como mensageiros da morte.
50 Gala goli ikiyumali kala leiya
50 Ele não parou com a sua ira, nem deixou que eles vivessem, mas os matou com uma praga.
51 Ikatumati si kuluta tauwau
51 Em cada casa, na terra do Egito, Deus matou o filho mais velho.
52 E oluvi ivakouli la tomota ivisunupuloi makawala taitala toyamata iiyamati la sipi,
52 Depois, como pastor, Deus conduziu o povo de Israel para fora do Egito e o guiou pelo deserto.
53 Ivakouli matausina ilau mitilabi wala, e gala wala ikokolasi,
53 Ele os guiou com segurança, e eles não tiveram medo; mas os seus inimigos foram cobertos pelo mar.
54 Iviloubusii matausina baisa ola valu kwebumaboma,
54 Deus levou os israelitas para a terra santa dele, para as montanhas que ele mesmo conquistou.
55 Ibokavili tomotala valu makwaina avai tuta la tomota eisuvaisi kulusi.
55 Ele expulsou os moradores daquelas terras enquanto o seu povo avançava. Repartiu as terras entre as tribos de Israel e deixou que os israelitas morassem nas casas dos seus antigos moradores.
56 Mitaga matausina ikosomapwaisi wala Yaubada Topeuligaga,
56 Mas os israelitas se revoltaram contra o Deus Altíssimo e o puseram à prova. Não obedeceram aos seus mandamentos
57 mitaga saina tokosomapu deli tokowolova makawala tumisia,
57 e foram desleais e rebeldes como os seus pais, traiçoeiros como flechas atiradas com um arco defeituoso.
58 Iyogibuluwaisi matauna metoya si kabotapwaroru baisa yaubada sasopa,
58 Eles o irritaram com os seus altares pagãos e, com os seus ídolos, fizeram com que ele ficasse enciumado.
59 Yaubada igibuluwa avai tuta eigisi makawala,
59 Quando Deus viu isso, ficou irado e rejeitou completamente o seu povo.
60 Isilavi la buliyoyova mapilana Sailo,
60 Ele abandonou a sua Tenda Sagrada , que estava em Siló , a casa onde ele havia morado entre os seres humanos.
61 E itagwala kada tilaulasi bilebwaisi Kabutu Didawogala,
61 Deus deixou que os inimigos tomassem a que representava o seu poder e a sua
62 Matauna igibuluwa baisa wala la tomota tatoula,
62 Ele ficou irado com o seu próprio povo e deixou que eles fossem mortos pelos inimigos.
63 Uluulatila ikaligasi okabilia,
63 Os jovens foram mortos na guerra, e as moças não tinham com quem casar.
64 Tolula ikaligasi metoya oyowai,
64 Os sacerdotes foram mortos à espada, e as suas viúvas foram proibidas de chorar por eles.
65 E kala vigimkovila Yaubada imamata e kala gigisa makawala eitokaia metoya omasisi,
65 Então o Senhor acordou como de um sono e gritou como um homem valente, embriagado pelo vinho.
66 Ibokavili kala tilaula ikeiitasi
66 Ele fez com que os seus inimigos fugissem derrotados e envergonhados para sempre.
67 Mitaga ipaiki dalela Yosepa,
67 Ele rejeitou os descendentes de José, não escolheu a tribo de Efraim.
68 Kaimapula wala inagi dalela Yuda,
68 Pelo contrário, escolheu a tribo de Judá, o
69 E mapilana valu ikaliai la Bwala Kwebumaboma,
69 Ele construiu o seu Templo parecido com a sua casa no céu e o fez firme como a terra, que está segura para sempre.
70 E inagi la touwata Debida.
70 Então Deus escolheu o seu servo Davi; ele o tirou do curral de ovelhas
71 baisa goli matauna iiyamati mayuwosina la sipi,
71 quando ainda pastoreava o rebanho. Ele o pôs como rei de Israel, como pastor do povo de Deus.
72 Debida ivauli matausina metoya ola ninatotila,
72 Davi cuidou deles com dedicação e os dirigiu com sabedoria.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 78, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.