Salmos 25

Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Apo Dios, He"ay gun'u punluwaluan ya dayawon,
1 De Davi. Para vós, Senhor, elevo a minha alma.
2 ya He"ay pangiyokoda' an Dios'u.
2 Meu Deus, em vós confio: não seja eu decepcionado! Não escarneçam de mim meus inimigos!
3 Ta mi'id ni' di ohah nan mundayaw ay He"ah mabainan,
3 Não, nenhum daqueles que esperam em vós será confundido, mas os pérfidos serão cobertos de vergonha.
4 Ituduwana' ni', Apo Dios, ta nan pohdom di hiyay ato',
4 Senhor, mostrai-me os vossos caminhos, e ensinai-me as vossas veredas.
5 ya ituduwana' ta unudo' nan amakulugmu ti He"ay Dios an mamaliw ay ha"in,
5 Dirigi-me na vossa verdade e ensinai-me, porque sois o Deus de minha salvação e em vós eu espero sempre.
6 Nomnomom ni', Apo Dios, din ama'uyam hinan tatagum
6 Lembrai-vos, Senhor, de vossas misericórdias e de vossas bondades, que são eternas.
7 at adim ni' nomnomon nan do'ol an numbahola' ya din adi' pangngolan hidin a'unga',
7 Não vos lembreis dos pecados de minha juventude e dos meus delitos; em nome de vossa misericórdia, lembrai-vos de mim, por causa de vossa bondade, Senhor.
8 Immannung ahan an maphod'a, Apo Dios, ti nahamad di pangatmu,
8 O Senhor é bom e reto, por isso reconduz os extraviados ao caminho reto.
9 Ya ituduwam goh nan mumpa'ampan tataguh nan maphod an atonda ta nan pohdom di unudonda.
9 Dirige os humildes na justiça, e lhes ensina a sua via.
10 An amin di atom ya ma'ulay'a,
10 Todos os caminhos do Senhor são graça e fidelidade, para aqueles que guardam sua aliança e seus preceitos.
11 Apo Dios, ipa'annungmu din inalim
11 Por amor de vosso nome, Senhor, perdoai meu pecado, por maior que seja.
12 Ya ta"on un nan tagun mange'gon ay He"a, Apo Dios,
12 Que advém ao homem que teme o Senhor? Deus lhe ensina o caminho que deve escolher.
13 At gunmu wagahan hiya ta pumhod di nitaguana,
13 Viverá na felicidade, e sua posteridade possuirá a terra.
14 Ya ligwam nan tatagun mundayaw ay He"a,
14 O Senhor se torna íntimo dos que o temem, e lhes manifesta a sua aliança.
15 Ya He"ay gun'u pumbagan hi badang
15 Meus olhos estão sempre fixos no Senhor, porque ele livrará do laço os meus pés.
16 At nomnomona' ni' ay He"a, Apo Dios, ta igohgohana'
16 Olhai-me e tende piedade de mim, porque estou só e na miséria.
17 Ya ten nidugah an gun ma'ud'udman di numanomnoma',
17 Aliviai as angústias do meu coração, e livrai-me das aflições.
18 At tigom ni' tun numanomnoma' ya tun punholholtapa',
18 Vede minha miséria e meu sofrimento, e perdoai-me todas as faltas.
19 Ya tigom goh an gun dumo'ol nan mi'buhul ay ha"in
19 Vede meus inimigos, são muitos, e com ódio implacável me perseguem.
20 At baliwana' ni' ay He"a ta mid al'alin ha"in,
20 Defendei minha alma e livrai-me; não seja confundido eu que em vós me acolhi.
21 Ya inila' an na'ahhamad'a ya ma"aphod'a,
21 Protejam-me a inocência e a integridade, porque espero em vós, Senhor.
22 At baliwan ni' ahan da'min amin an holag Israel
22 Ó Deus, livrai Israel de todas as suas angústias.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.