Salmos 25
Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs NTLH
1 Apo Dios, He"ay gun'u punluwaluan ya dayawon,
1 Ó Senhor Deus, a ti dirijo a minha oração.
2 ya He"ay pangiyokoda' an Dios'u.
2 Meu Deus, eu confio em ti. Salva-me da vergonha da derrota; não deixes que os meus inimigos se alegrem com a minha desgraça.
3 Ta mi'id ni' di ohah nan mundayaw ay He"ah mabainan,
3 Os que confiam em ti não sofrerão a vergonha da derrota, mas serão derrotados os que sem motivo se revoltam contra ti.
4 Ituduwana' ni', Apo Dios, ta nan pohdom di hiyay ato',
4 Ó Senhor , ensina-me os teus caminhos! Faze com que eu os conheça bem.
5 ya ituduwana' ta unudo' nan amakulugmu ti He"ay Dios an mamaliw ay ha"in,
5 Ensina-me a viver de acordo com a tua verdade, pois tu és o meu Deus, o meu Salvador. Eu sempre confio em ti.
6 Nomnomom ni', Apo Dios, din ama'uyam hinan tatagum
6 Ó Senhor , lembra da tua bondade e do teu amor, que tens mostrado desde os tempos antigos.
7 at adim ni' nomnomon nan do'ol an numbahola' ya din adi' pangngolan hidin a'unga',
7 Esquece os pecados e os erros da minha mocidade. Por causa do teu amor e da tua bondade, lembra de mim, ó
8 Immannung ahan an maphod'a, Apo Dios, ti nahamad di pangatmu,
8 O Senhor é justo e bom e por isso mostra aos pecadores o caminho que devem seguir.
9 Ya ituduwam goh nan mumpa'ampan tataguh nan maphod an atonda ta nan pohdom di unudonda.
9 Deus guia os humildes no caminho certo e lhes ensina a sua vontade.
10 An amin di atom ya ma'ulay'a,
10 Ele é fiel e com amor guia todos os que são fiéis à sua e que obedecem aos seus mandamentos.
11 Apo Dios, ipa'annungmu din inalim
11 Ó Senhor Deus, cumpre a tua promessa e perdoa os meus pecados, porque são muitos!
12 Ya ta"on un nan tagun mange'gon ay He"a, Apo Dios,
12 Aqueles que temem o Senhor aprenderão com ele o caminho que devem seguir.
13 At gunmu wagahan hiya ta pumhod di nitaguana,
13 Eles sempre terão sucesso, e a será dos seus filhos.
14 Ya ligwam nan tatagun mundayaw ay He"a,
14 O Senhor Deus é amigo daqueles que o temem e lhes ensina as condições da aliança que fez com eles.
15 Ya He"ay gun'u pumbagan hi badang
15 Eu olho sempre para o Senhor , pois ele me livra do perigo.
16 At nomnomona' ni' ay He"a, Apo Dios, ta igohgohana'
16 Ó Deus, olha para mim e tem pena de mim, pois estou sendo perseguido e não tenho proteção!
17 Ya ten nidugah an gun ma'ud'udman di numanomnoma',
17 Livra o meu coração de todas as aflições e tira-me de todas as dificuldades.
18 At tigom ni' tun numanomnoma' ya tun punholholtapa',
18 Vê as minhas tristezas e sofrimentos e perdoa todos os meus pecados.
19 Ya tigom goh an gun dumo'ol nan mi'buhul ay ha"in
19 Vê quantos inimigos tenho; vê como é grande o ódio deles contra mim.
20 At baliwana' ni' ay He"a ta mid al'alin ha"in,
20 Protege-me e salva-me; livra-me da vergonha da derrota, pois em ti encontro segurança.
21 Ya inila' an na'ahhamad'a ya ma"aphod'a,
21 Que a minha honestidade e sinceridade me protejam porque confio em ti!
22 At baliwan ni' ahan da'min amin an holag Israel
22 Ó Deus, salva Israel, o teu povo, de todas as suas dificuldades!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.