Salmos 25

Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Apo Dios, He"ay gun'u punluwaluan ya dayawon,
1 Ó S enhor , a ti entrego minha vida;
2 ya He"ay pangiyokoda' an Dios'u.
2 confio em ti, meu Deus! Não permitas que eu seja envergonhado, nem que meus inimigos se alegrem com minha derrota.
3 Ta mi'id ni' di ohah nan mundayaw ay He"ah mabainan,
3 Quem confia em ti jamais será envergonhado, mas os que buscam enganar o próximo serão envergonhados.
4 Ituduwana' ni', Apo Dios, ta nan pohdom di hiyay ato',
4 Mostra-me o caminho certo, S enhor , ensina-me por onde devo andar.
5 ya ituduwana' ta unudo' nan amakulugmu ti He"ay Dios an mamaliw ay ha"in,
5 Guia-me pela tua verdade e ensina-me, pois és o Deus que me salva; em ti ponho minha esperança todo o dia.
6 Nomnomom ni', Apo Dios, din ama'uyam hinan tatagum
6 Lembra-te, S enhor , de tua compaixão e de teu amor, que tens mostrado desde tempos antigos.
7 at adim ni' nomnomon nan do'ol an numbahola' ya din adi' pangngolan hidin a'unga',
7 Não te lembres dos pecados e da rebeldia de minha juventude; lembra-te de mim segundo o teu amor, pois és misericordioso, ó S
8 Immannung ahan an maphod'a, Apo Dios, ti nahamad di pangatmu,
8 O S enhor é bom e justo; mostra o caminho correto aos que se desviam.
9 Ya ituduwam goh nan mumpa'ampan tataguh nan maphod an atonda ta nan pohdom di unudonda.
9 Guia os humildes na justiça e ensina-lhes seu caminho.
10 An amin di atom ya ma'ulay'a,
10 O S enhor conduz com amor e fidelidade a todos que cumprem sua aliança e obedecem a seus preceitos.
11 Apo Dios, ipa'annungmu din inalim
11 Por causa do teu nome, ó S enhor , perdoa meus pecados, que são muitos.
12 Ya ta"on un nan tagun mange'gon ay He"a, Apo Dios,
12 Quem são os que temem o S enhor ? Ele lhes mostrará o caminho que devem escolher.
13 At gunmu wagahan hiya ta pumhod di nitaguana,
13 Viverão em prosperidade, e seus filhos herdarão a terra.
14 Ya ligwam nan tatagun mundayaw ay He"a,
14 O S enhor é amigo dos que o temem; ele lhes ensina sua aliança.
15 Ya He"ay gun'u pumbagan hi badang
15 Meus olhos estão sempre voltados para o S enhor , pois ele livra meus pés de armadilhas.
16 At nomnomona' ni' ay He"a, Apo Dios, ta igohgohana'
16 Volta-te para mim e tem misericórdia, pois estou sozinho e aflito.
17 Ya ten nidugah an gun ma'ud'udman di numanomnoma',
17 Meus problemas só aumentam; livra-me de toda a minha angústia!
18 At tigom ni' tun numanomnoma' ya tun punholholtapa',
18 Atenta para minha dor e para meu sofrimento; perdoa todos os meus pecados.
19 Ya tigom goh an gun dumo'ol nan mi'buhul ay ha"in
19 Vê quantos inimigos tenho e a crueldade com que me odeiam.
20 At baliwana' ni' ay He"a ta mid al'alin ha"in,
20 Protege minha vida e livra-me! Não permitas que eu seja envergonhado, pois em ti me refugio.
21 Ya inila' an na'ahhamad'a ya ma"aphod'a,
21 Que a integridade e a retidão me guardem, pois em ti ponho minha esperança.
22 At baliwan ni' ahan da'min amin an holag Israel
22 Ó Deus, resgata Israel de todas as suas angústias.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.