Salmos 25

Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Apo Dios, He"ay gun'u punluwaluan ya dayawon,
1 A ti, Senhor , elevo a minha alma.
2 ya He"ay pangiyokoda' an Dios'u.
2 Deus meu, em ti confio. Não seja eu envergonhado, nem exultem sobre mim os meus inimigos.
3 Ta mi'id ni' di ohah nan mundayaw ay He"ah mabainan,
3 Na verdade, dos que em ti esperam, ninguém será envergonhado; envergonhados serão os que, sem motivo, procedem traiçoeiramente.
4 Ituduwana' ni', Apo Dios, ta nan pohdom di hiyay ato',
4 Faze-me conhecer os teus caminhos, ensina-me as tuas veredas.
5 ya ituduwana' ta unudo' nan amakulugmu ti He"ay Dios an mamaliw ay ha"in,
5 Guia-me na tua verdade e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação, em quem eu espero todo o dia.
6 Nomnomom ni', Apo Dios, din ama'uyam hinan tatagum
6 Lembra-te, Senhor , das tuas misericórdias e das tuas bondades, que são desde a eternidade.
7 at adim ni' nomnomon nan do'ol an numbahola' ya din adi' pangngolan hidin a'unga',
7 Não te lembres dos meus pecados da mocidade, nem das minhas transgressões. Lembra-te de mim, segundo a tua misericórdia, por causa da tua bondade, ó
8 Immannung ahan an maphod'a, Apo Dios, ti nahamad di pangatmu,
8 Bom e reto é o Senhor , por isso aponta o caminho aos pecadores.
9 Ya ituduwam goh nan mumpa'ampan tataguh nan maphod an atonda ta nan pohdom di unudonda.
9 Guia os humildes na justiça e ensina aos mansos o seu caminho.
10 An amin di atom ya ma'ulay'a,
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para os que guardam a sua aliança e os seus testemunhos.
11 Apo Dios, ipa'annungmu din inalim
11 Por causa do teu nome, Senhor , perdoa a minha iniquidade, que é grande.
12 Ya ta"on un nan tagun mange'gon ay He"a, Apo Dios,
12 Àquele que teme o Senhor , ele o instruirá no caminho que deve escolher.
13 At gunmu wagahan hiya ta pumhod di nitaguana,
13 Na prosperidade repousará a sua alma, e a sua descendência herdará a terra.
14 Ya ligwam nan tatagun mundayaw ay He"a,
14 O Senhor confia o seu segredo aos que o temem, aos quais ele dará a conhecer a sua aliança.
15 Ya He"ay gun'u pumbagan hi badang
15 Os meus olhos se elevam continuamente ao pois ele tirará os meus pés do laço.
16 At nomnomona' ni' ay He"a, Apo Dios, ta igohgohana'
16 Volta-te para mim e tem compaixão, porque estou sozinho e aflito.
17 Ya ten nidugah an gun ma'ud'udman di numanomnoma',
17 Alivia-me as tribulações do coração; tira-me das minhas angústias.
18 At tigom ni' tun numanomnoma' ya tun punholholtapa',
18 Considera as minhas aflições e o meu sofrimento e perdoa todos os meus pecados.
19 Ya tigom goh an gun dumo'ol nan mi'buhul ay ha"in
19 Considera os meus inimigos, pois são muitos e têm por mim um ódio mortal.
20 At baliwana' ni' ay He"a ta mid al'alin ha"in,
20 Guarda a minha alma e livra-me; não seja eu envergonhado, pois em ti me refugio.
21 Ya inila' an na'ahhamad'a ya ma"aphod'a,
21 Que a sinceridade e a retidão me preservem, porque em ti espero.
22 At baliwan ni' ahan da'min amin an holag Israel
22 Ó Deus, redime Israel de todas as suas tribulações.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.