Salmos 25
Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs ARC
1 Apo Dios, He"ay gun'u punluwaluan ya dayawon,
1 A ti, Senhor , levanto a minha alma.
2 ya He"ay pangiyokoda' an Dios'u.
2 Deus meu, em ti confio; não me deixes confundido, nem que os meus inimigos triunfem sobre mim.
3 Ta mi'id ni' di ohah nan mundayaw ay He"ah mabainan,
3 Na verdade, não serão confundidos os que esperam em ti; confundidos serão os que transgridem sem causa.
4 Ituduwana' ni', Apo Dios, ta nan pohdom di hiyay ato',
4 Faze-me saber os teus caminhos, Senhor ; ensina-me as tuas veredas.
5 ya ituduwana' ta unudo' nan amakulugmu ti He"ay Dios an mamaliw ay ha"in,
5 Guia-me na tua verdade e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação; por ti estou esperando todo o dia.
6 Nomnomom ni', Apo Dios, din ama'uyam hinan tatagum
6 Lembra-te, Senhor , das tuas misericórdias e das tuas benignidades, porque são desde a eternidade.
7 at adim ni' nomnomon nan do'ol an numbahola' ya din adi' pangngolan hidin a'unga',
7 Não te lembres dos pecados da minha mocidade nem das minhas transgressões; mas, segundo a tua misericórdia, lembra-te de mim, por tua bondade, Senhor .
8 Immannung ahan an maphod'a, Apo Dios, ti nahamad di pangatmu,
8 Bom e reto é o Senhor ; pelo que ensinará o caminho aos pecadores.
9 Ya ituduwam goh nan mumpa'ampan tataguh nan maphod an atonda ta nan pohdom di unudonda.
9 Guiará os mansos retamente; e aos mansos ensinará o seu caminho.
10 An amin di atom ya ma'ulay'a,
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para aqueles que guardam o seu concerto e os seus testemunhos.
11 Apo Dios, ipa'annungmu din inalim
11 Por amor do teu nome, Senhor , perdoa a minha iniquidade, pois é grande.
12 Ya ta"on un nan tagun mange'gon ay He"a, Apo Dios,
12 Qual é o homem que teme ao Senhor ? Ele o ensinará no caminho que deve escolher.
13 At gunmu wagahan hiya ta pumhod di nitaguana,
13 A sua alma pousará no bem, e a sua descendência herdará a terra.
14 Ya ligwam nan tatagun mundayaw ay He"a,
14 O segredo do Senhor é para os que o temem; e ele lhes fará saber o seu concerto.
15 Ya He"ay gun'u pumbagan hi badang
15 Os meus olhos estão continuamente no Senhor , pois ele tirará os meus pés da rede.
16 At nomnomona' ni' ay He"a, Apo Dios, ta igohgohana'
16 Olha para mim e tem piedade de mim, porque estou solitário e aflito.
17 Ya ten nidugah an gun ma'ud'udman di numanomnoma',
17 As ânsias do meu coração se têm multiplicado; tira-me dos meus apertos.
18 At tigom ni' tun numanomnoma' ya tun punholholtapa',
18 Olha para a minha aflição e para a minha dor e perdoa todos os meus pecados.
19 Ya tigom goh an gun dumo'ol nan mi'buhul ay ha"in
19 Olha para os meus inimigos, pois se vão multiplicando e me aborrecem com ódio cruel.
20 At baliwana' ni' ay He"a ta mid al'alin ha"in,
20 Guarda a minha alma e livra-me; não me deixes confundido, porquanto confio em ti.
21 Ya inila' an na'ahhamad'a ya ma"aphod'a,
21 Guardem-me a sinceridade e a retidão, porquanto espero em ti.
22 At baliwan ni' ahan da'min amin an holag Israel
22 Redime, ó Deus, a Israel de todas as suas angústias.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.