Salmos 25

Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Apo Dios, He"ay gun'u punluwaluan ya dayawon,
1 A ti, SENHOR, levanto a minha alma.
2 ya He"ay pangiyokoda' an Dios'u.
2 Deus meu, em ti confio, não me deixes confundido, nem que os meus inimigos triunfem sobre mim.
3 Ta mi'id ni' di ohah nan mundayaw ay He"ah mabainan,
3 Na verdade, não serão confundidos os que esperam em ti; confundidos serão os que transgridem sem causa.
4 Ituduwana' ni', Apo Dios, ta nan pohdom di hiyay ato',
4 Faze-me saber os teus caminhos, Senhor; ensina-me as tuas veredas.
5 ya ituduwana' ta unudo' nan amakulugmu ti He"ay Dios an mamaliw ay ha"in,
5 Guia-me na tua verdade, e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação; por ti estou esperando todo o dia.
6 Nomnomom ni', Apo Dios, din ama'uyam hinan tatagum
6 Lembra-te, Senhor, das tuas misericórdias e das tuas benignidades, porque são desde a eternidade.
7 at adim ni' nomnomon nan do'ol an numbahola' ya din adi' pangngolan hidin a'unga',
7 Não te lembres dos pecados da minha mocidade, nem das minhas transgressões; mas segundo a tua misericórdia, lembra-te de mim, por tua bondade, Senhor.
8 Immannung ahan an maphod'a, Apo Dios, ti nahamad di pangatmu,
8 Bom e reto é o Senhor; por isso ensinará o caminho aos pecadores.
9 Ya ituduwam goh nan mumpa'ampan tataguh nan maphod an atonda ta nan pohdom di unudonda.
9 Guiará os mansos em justiça e aos mansos ensinará o seu caminho.
10 An amin di atom ya ma'ulay'a,
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para aqueles que guardam a sua aliança e os seus testemunhos.
11 Apo Dios, ipa'annungmu din inalim
11 Por amor do teu nome, Senhor, perdoa a minha iniqüidade, pois é grande.
12 Ya ta"on un nan tagun mange'gon ay He"a, Apo Dios,
12 Qual é o homem que teme ao Senhor? Ele o ensinará no caminho que deve escolher.
13 At gunmu wagahan hiya ta pumhod di nitaguana,
13 A sua alma pousará no bem, e a sua semente herdará a terra.
14 Ya ligwam nan tatagun mundayaw ay He"a,
14 O segredo do Senhor é com aqueles que o temem; e ele lhes mostrará a sua aliança.
15 Ya He"ay gun'u pumbagan hi badang
15 Os meus olhos estão continuamente no Senhor, pois ele tirará os meus pés da rede.
16 At nomnomona' ni' ay He"a, Apo Dios, ta igohgohana'
16 Olha para mim, e tem piedade de mim, porque estou solitário e aflito.
17 Ya ten nidugah an gun ma'ud'udman di numanomnoma',
17 As ânsias do meu coração se têm multiplicado; tira-me dos meus apertos.
18 At tigom ni' tun numanomnoma' ya tun punholholtapa',
18 Olha para a minha aflição e para a minha dor, e perdoa todos os meus pecados.
19 Ya tigom goh an gun dumo'ol nan mi'buhul ay ha"in
19 Olha para os meus inimigos, pois se vão multiplicando e me odeiam com ódio cruel.
20 At baliwana' ni' ay He"a ta mid al'alin ha"in,
20 Guarda a minha alma, e livra-me; não me deixes confundido, porquanto confio em ti.
21 Ya inila' an na'ahhamad'a ya ma"aphod'a,
21 Guardem-me a sinceridade e a retidão, porquanto espero em ti.
22 At baliwan ni' ahan da'min amin an holag Israel
22 Redime, ó Deus, a Israel de todas as suas angústias.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.