Salmos 49
Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ (ZTYNTPS) vs NVI
1 Le yenle da' ni, ḻe'e, benne' yógo'te yež ka'.
1 Ouçam isto vocês, todos os povos; escutem, todos os que vivem neste mundo,
2 ḻe'e, benne' blo ka', na' ḻe'e, benne' gax̱jw ka',
2 gente do povo, homens importantes, ricos e pobres igualmente:
3 Wchaḻjkza' da' naken che yeḻa' žejní'il,
3 A minha boca falará com sabedoria; a meditação do meu coração trará entendimento.
4 Bze nag diža' ki che yeḻa' žejní'il.
4 Inclinarei os meus ouvidos a um provérbio; com a harpa exporei o meu enigma:
5 ¿Biẕ chen' žon byenen žeba' ḻo ža che da' zede,
5 Por que deverei temer quando vierem dias maus, quando inimigos traiçoeiros me cercarem,
6 Benne' ka' žx̱en ḻáže'gake' da' zej nake',
6 aqueles que confiam em seus bens e se gabam de suas muitas riquezas?
7 Bi be gak góngake' da' yebéj chawen' ljéžgake' ka',
7 Homem algum pode redimir seu irmão ou pagar a Deus o preço de sua vida,
8 — ausente —
8 pois o resgate de uma vida não tem preço. Não há pagamento que o livre
9 — ausente —
9 para que viva para sempre e não sofra decomposição.
10 Ḻé'egekle' žatgak benne' žejní'igekle',
10 Pois todos podem ver que os sábios morrem, como perecem o tolo e o insensato e para outros deixam os seus bens.
11 Ẕnna ḻáže'gake' sóatezegak ẕa'sógake' ka',
11 Seus túmulos serão suas moradas para sempre, suas habitações de geração em geração, ainda que tenham dado seus nomes a terras.
12 san bi gá'nteze benne' ka' ḻo yeḻa' ba nez.
12 O homem, mesmo que muito importante, não vive para sempre; é como os animais, que perecem.
13 Yógo'te da' žóngake' naken dáche'ze,
13 Este é o destino dos que confiam em si mesmos, e dos seus seguidores, que aprovam o que eles dizem. Pausa
14 Zej nake' ka to kwe' ẕila' ka' žjakba' ḻo yi' gabíl,
14 Como ovelhas, estão destinados à sepultura, e a morte lhes servirá de pastor. Pela manhã os justos triunfarão sobre eles! A aparência deles se desfará na sepultura, longe das suas gloriosas mansões.
15 Dios yeya'we' yeḻa' nban chia' ḻo yi' gabíl
15 Mas Deus redimirá a minha vida da sepultura e me levará para si. Pausa
16 Bi kwe' zedlo' kate' no benne' ẕzí'ḻi'e yeḻa' wnni'a,
16 Não se aborreça quando alguém se enriquece e aumenta o luxo de sua casa;
17 Kate' gate' bi be yechi'e,
17 pois nada levará consigo quando morrer; não descerá com ele o seu esplendor.
18 Ḻa'kze x̱ak wzóe' nbane' gok chie' yeḻa' ba nez ẕen,
18 Embora em vida ele se parabenize: "Todos o elogiam, pois você está prosperando",
19 san choe'e gan zej nnita' x̱a x̱ta'we' ka',
19 ele se juntará aos seus antepassados, que nunca mais verão a luz.
20 Žápegak benne' ka' ḻe' ba la'ne san bi žákbe'ele'
20 O homem, mesmo que muito importante, não tem entendimento; é como os animais, que perecem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.