Salmos 106
Xela wezria cube nen salmo caʼ (ZATNTPS) vs ARIB
1 ¡Gaca ba lá'azxa Xránadxu Dios!
1 Louvai ao Senhor. Louvai ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
2 ¿Núzraqueze seque' gulé'ene̱' ca naca xel-la' waca zrente̱ ca'
2 Quem pode referir os poderosos feitos do Senhor, ou anunciar todo o seu louvor?
3 Ba neza zrente̱ naca na chee̱ benne' ca' dxelune̱' da xrlátaje,
3 Bem-aventurados os que observam o direito, que praticam a justiça em todos os tempos.
4 Bsa lazre' chia', Xrana' Dios, gate dxunu' da chawe'
4 Lembra-te de mim, Senhor, quando mostrares favor ao teu povo; visita-me com a tua salvação,
5 Gudá bselá neda' chee̱ gaca le'eda' da chawe' gunu'
5 para que eu veja a prosperidade dos teus escolhidos, para que me alegre com a alegria da tua nação, e me glorie juntamente com a tua herança.
6 Ba be̱ntu' dul-la cáqueze belún xra xrtáuntu' ca'.
6 Nós pecamos, como nossos pais; cometemos a iniqüidade, andamos perversamente.
7 Gate gulezrá' xra xrtáuntu' lu xe̱zr la xu Egipto,
7 Nossos pais não atentaram para as tuas maravilhas no Egito, não se lembraram da multidão das tuas benignidades; antes foram rebeldes contra o Altíssimo junto ao Mar Vermelho.
8 Le̱' bselé̱' benne' ca' chee̱ gaca ba lá'ana La Le̱',
8 Não obstante, ele os salvou por amor do seu nome, para fazer conhecido o seu poder.
9 Gudil-le̱' nísadau' Xrna na', na' bebizre na,
9 Pois repreendeu o Mar Vermelho e este se secou; e os fez caminhar pelos abismos como pelo deserto.
10 Bselé̱' benne' ca' lu na' benne' guledábague̱' Le̱',
10 Salvou-os da mão do adversário, livrou-os do poder do inimigo.
11 Nadxa nísadau' na' bgacu na benne' ca' guledábague̱' le̱'.
11 As águas, porém, cobriram os seus adversários; nem um só deles ficou.
12 Nadxa benne' chee̱' ca' guléajle̱'e̱ dizra' chee̱',
12 Então creram nas palavras dele e cantaram-lhe louvor.
13 Chadí gulal-la lazre̱' ca da be̱ne̱'.
13 Cedo, porém, se esqueceram das suas obras; não esperaram pelo seu conselho;
14 Gulezá lazre̱' tu da cale̱la le̱'e̱ xixre' lawe' lataj na',
14 mas deixaram-se levar pela cobiça no deserto, e tentaram a Deus no ermo.
15 Gudé na' bnezruj Dios ca da gulenabe̱',
15 E ele lhes deu o que pediram, mas fê-los definhar de doença.
16 Gulaque̱' xa lazre' chee̱ Moisés naga zaj zre̱'e̱,
16 Tiveram inveja de Moisés no acampamento, e de Arão, o santo do Senhor.
17 Nadxa bzra xe̱zr la xu na', ne gude̱be na Datán,
17 Abriu-se a terra, e engoliu a Datã, e cobriu a companhia de Abirão;
18 Nadxa guxalaj xi' naga zaj nazraga benne' ca',
18 ateou-se um fogo no meio da congregação; e chama abrasou os ímpios.
19 Belune̱' tu bedáu' be̱zre da naca na oro lu xi'a Horeb,
19 Fizeram um bezerro em Horebe, e adoraram uma imagem de fundição.
20 Caní bulucá'ane̱' Dios, Benne' xabáa,
20 Assim trocaram a sua glória pela figura de um boi que come erva.
21 Gulal-la lazre̱' Dios, Bénnea' bselé̱' le̱',
21 Esqueceram-se de Deus seu Salvador, que fizera grandes coisas no Egito,
22 ne be̱ne̱' xel-la' waca ca' chee̱ xabáa lu xe̱zr la xu
22 maravilhas na terra de Cam, coisas tremendas junto ao Mar Vermelho.
23 Nadxa guca lazre' Dios guzría xi'e̱ bénneache chee̱',
23 Pelo que os teria destruído, como dissera, se Moisés, seu escolhido, não se tivesse interposto diante dele, para desviar a sua indignação, a fim de que não os destruísse.
24 Buluzúe̱' chalá'ala xe̱zr la xu xrtante̱ da gunezruj Dios le̱',
24 Também desprezaram a terra aprazível; não confiaram na sua promessa;
25 Tu gulenné̱zqueze̱' chee̱ Dios lu xu'u xide chee̱' ca',
25 antes murmuraram em suas tendas e não deram ouvidos à voz do Senhor.
26 Chee̱ le̱ na' bzetaj cuine̱' gunné̱' ca da gune̱' chee̱ benne' ca'.
26 Pelo que levantou a sua mão contra eles, afirmando que os faria cair no deserto;
27 ne gusi'e̱ bénneache chee̱' lu xel-la' stu' lau benne'
27 que dispersaria também a sua descendência entre as nações, e os espalharia pelas terras.
28 Nadxa belune̱' tuze benne' ca' dxulucá'ana szrene̱'
28 Também se apegaram a Baal-Peor, e comeram sacrifícios oferecidos aos mortos.
29 Buluche̱'e̱ Dios ne̱ chee̱ da belune̱',
29 Assim o provocaram à ira com as suas ações; e uma praga rebentou entre eles.
30 Nadxa guxasa Finees, ne be̱tie̱' bénnea' be̱ne̱' dul-la,
30 Então se levantou Finéias, que executou o juízo; e cessou aquela praga.
31 Da na' be̱n Finees guzí' Dios ca tu da dxucá'ana xrlátaje na
31 E isto lhe foi imputado como justiça, de geração em geração, para sempre.
32 Cá'anqueze buluché̱'e̱ Dios dxu'a beaj nisa nazí le na
32 Indignaram-no também junto às águas de Meribá, de sorte que sucedeu mal a Moisés por causa deles;
33 lawe' da ne̱ chee̱ da belune̱' guca Moisés xichaj zra'a,
33 porque amarguraram o seu espírito; e ele falou imprudentemente com seus lábios.
34 Gate gulu'e̱ lu xe̱zr la xu nigá quebe buluzría xi'e̱
34 Não destruíram os povos, como o Senhor lhes ordenara;
35 Gulaque̱' tuze benne' xe̱zr la xu ca',
35 antes se misturaram com as nações, e aprenderam as suas obras.
36 na' bulucá'ana szrene̱' bedáu' xia xaga ca' chee̱ benne' ca',
36 Serviram aos seus ídolos, que vieram a ser-lhes um laço;
37 Belútie̱' zrí'ine̱' bi biu, ne bi nu'ula chee̱'
37 sacrificaram seus filhos e suas filhas aos demônios;
38 ne bululálaje̱' dxen chee̱ bi dxé'enedu ca',
38 e derramaram sangue inocente, o sangue de seus filhos e de suas filhas, que eles sacrificaram aos ídolos de Canaã; e a terra foi manchada com sangue.
39 Da ca' belune̱' be̱n na le̱' sban,
39 Assim se contaminaram com as suas obras, e se prostituíram pelos seus feitos.
40 Chee̱ le̱ na' bzrá'ale̱'e̱ Dios bénneache chee̱',
40 Pelo que se acendeu a ira do Senhor contra o seu povo, de modo que abominou a sua herança;
41 Nadxa bdee̱' benne' ca' lu na' benne' xe̱zr la xu ca',
41 entregou-os nas mãos das nações, e aqueles que os odiavam dominavam sobre eles.
42 Benne' ca' guledábague̱' le̱' bulusaca zi'e̱ bénneache
42 Os seus inimigos os oprimiram, e debaixo das mãos destes foram eles humilhados.
43 Zánete̱ lasa Dios bselé̱' bénneache chee̱' ca',
43 Muitas vezes os livrou; mas eles foram rebeldes nos seus desígnios, e foram abatidos pela sua iniqüidade.
44 Lácala caní belune̱', gate gulezré̱'e̱ lu da ste̱be,
44 Contudo, atentou para a sua aflição, quando ouviu o seu clamor;
45 na' xeajsá lazre̱' xel-la' wezría da bé̱nle̱ne̱' benne' ca',
45 e a favor deles lembrou-se do seu pacto, e aplacou-se, segundo a abundância da sua benignidade.
46 Cá'anqueze be̱ne̱' belexache lazre' benne' ca'
46 Por isso fez com que obtivessem compaixão da parte daqueles que os levaram cativos.
47 ¡Bselá netu', Xránantu', nacu' Dios chee̱ntu'!
47 Salva-nos, Senhor, nosso Deus, e congrega-nos dentre as nações, para que louvemos o teu santo nome, e nos gloriemos no teu louvor.
48 Cháwedau' naca Xránadxu, Bénnea' naque̱' Dios chee̱
48 Bendito seja o Senhor, Deus de Israel, de eternidade em eternidade! E diga todo o povo: Amém. Louvai ao Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 106, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.