Salmos 83
Didza' cubi rucá'ana tsahui' (ZARNT) vs NTLH
1 Bitiʼ ugáʼanuʼ dxisö, Dios.
1 Ó Deus, não fiques em silêncio! Não te cales, nem fiques parado, ó Deus!
2 tuʼ tuʼtsatsa nupa taʼdáʼbagaʼ Liʼ,
2 Olha! Os teus inimigos se agitam, e aqueles que te odeiam estão se revoltando.
3 Tun tuz xtídzaʼguequi bi ilún quégaca bönachi queë cazuʼ,
3 Eles estão fazendo planos traiçoeiros contra o teu povo, estão tramando contra aqueles que tu proteges.
4 “Guliʼdá, usunítiruʼ léguequi para cabirö ilaca tu yödzö bönachi,
4 Eles dizem: “Venham! Vamos destruir Israel para que o nome desse povo seja esquecido para sempre.”
5 Núngaca tuz xtídzaʼguequi.
5 Os inimigos concordam nos seus planos; os que fazem um são estes:
6 Yuguʼ bönniʼ Edom, en yuguʼ bönniʼ Ismael,
6 o povo de Edom e os ismaelitas; o povo de Moabe e os hagaritas;
7 en yuguʼ bönniʼ Gebal, en yuguʼ bönniʼ Amón, en yuguʼ bönniʼ Amalec,
7 o povo de Gebal, Amom e Amaleque, da Filisteia e de Tiro.
8 encaʼ yuguʼ bönniʼ Asiria núngaquiëʼ légaquiëʼ tsözxö́n.
8 A Assíria também se juntou com eles, como forte aliada dos amonitas e dos moabitas, os descendentes de Ló.
9 Ben quégaquiëʼ ca benuʼ quégaca bönachi Madián, nupa naʼ busunítiuʼ dërö,
9 Ó Deus, faze com eles como fizeste com os midianitas, como fizeste com Sísera e com Jabim no rio Quisom;
10 nupa naʼ busunítiuʼ lu yödzö Endor,
10 eles foram derrotados em Endor, e os corpos deles apodreceram na terra.
11 Ben quégaquiëʼ bönniʼ lo quéguequi
11 Faze com os seus generais o que fizeste com Orebe e com Zeebe; derrota todos os seus chefes, como fizeste com Zeba e com Salmuna.
12 nupa naʼ gulaʼnná: “Ilequi queë́ruʼ
12 Pois estes disseram: “Vamos ficar com a terra de Israel, a terra que pertence a Deus.”
13 Dios quiaʼ, ben ga ilácagaquiëʼ ca bëchtö yu le richë́ʼ böʼ,
13 Ó meu Deus, espalha essa gente como o pó, como a palha que o vento sopra para longe!
14 Ca run tu guíʼ zxön, ruzeguiʼ yuguʼ yaga zxön,
14 Assim como o fogo queima a floresta, e as labaredas incendeiam os montes,
15 gusí reguʼ léguequi tu lu böʼ budunuʼ,
15 assim persegue-os com a tua tempestade e faze com que sintam medo do teu furacão.
16 Ben ga uluʼtuíʼi
16 Ó Senhor Deus, faze com que eles se sintam envergonhados e assim reconheçam o teu poder!
17 Ben ga uluʼtuíʼi, en ilaʼbö́ʼ tsaz böniga.
17 Que sejam derrotados e envergonhados para sempre! Que morram em completa desgraça!
18 para iléquibeʼe nayë́pisëtëruʼ tuzuʼ Liʼ idútë yödzölió
18 Que saibam que somente tu és Deus, o que tu és o Altíssimo, que governa toda a terra!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.