Salmos 83
Didza' cubi rucá'ana tsahui' (ZARNT) vs ARIB
1 Bitiʼ ugáʼanuʼ dxisö, Dios.
1 Ó Deus, não guardes silêncio; não te cales nem fiques impassível, ó Deus.
2 tuʼ tuʼtsatsa nupa taʼdáʼbagaʼ Liʼ,
2 Pois eis que teus inimigos se alvoroçam, e os que te odeiam levantam a cabeça.
3 Tun tuz xtídzaʼguequi bi ilún quégaca bönachi queë cazuʼ,
3 Astutamente formam conselho contra o teu povo, e conspiram contra os teus protegidos.
4 “Guliʼdá, usunítiruʼ léguequi para cabirö ilaca tu yödzö bönachi,
4 Dizem eles: Vinde, e apaguemo-los para que não sejam nação, nem seja lembrado mais o nome de Israel.
5 Núngaca tuz xtídzaʼguequi.
5 Pois à uma se conluiam; aliam-se contra ti
6 Yuguʼ bönniʼ Edom, en yuguʼ bönniʼ Ismael,
6 as tendas de Edom e os ismaelitas, Moabe e os hagarenos,
7 en yuguʼ bönniʼ Gebal, en yuguʼ bönniʼ Amón, en yuguʼ bönniʼ Amalec,
7 Gebal, Amom e Amaleque, e a Filístia com os habitantes de tiro.
8 encaʼ yuguʼ bönniʼ Asiria núngaquiëʼ légaquiëʼ tsözxö́n.
8 Também a Assíria se ligou a eles; eles são o braço forte dos filhos de Ló.
9 Ben quégaquiëʼ ca benuʼ quégaca bönachi Madián, nupa naʼ busunítiuʼ dërö,
9 Faze-lhes como fizeste a Midiã, como a Sísera, como a Jabim junto ao rio Quisom,
10 nupa naʼ busunítiuʼ lu yödzö Endor,
10 os quais foram destruídos em En-Dor; tornaram-se esterco para a terra.
11 Ben quégaquiëʼ bönniʼ lo quéguequi
11 Faze aos seus nobres como a Orebe e a Zeebe; e a todos os seus príncipes como a Zebá e a Zalmuna,
12 nupa naʼ gulaʼnná: “Ilequi queë́ruʼ
12 que disseram: Tomemos para nós as pastagens de Deus.
13 Dios quiaʼ, ben ga ilácagaquiëʼ ca bëchtö yu le richë́ʼ böʼ,
13 Deus meu, faze-os como um turbilhão de pó, como a palha diante do vento.
14 Ca run tu guíʼ zxön, ruzeguiʼ yuguʼ yaga zxön,
14 Como o fogo queima um bosque, e como a chama incedeia as montanhas,
15 gusí reguʼ léguequi tu lu böʼ budunuʼ,
15 assim persegue-os com a tua tempestade, e assombra-os com o teu furacão.
16 Ben ga uluʼtuíʼi
16 Cobre-lhes o rosto de confusão, de modo que busquem o teu nome, Senhor.
17 Ben ga uluʼtuíʼi, en ilaʼbö́ʼ tsaz böniga.
17 Sejam envergonhados e conturbados perpetuamente; sejam confundidos, e pereçam,
18 para iléquibeʼe nayë́pisëtëruʼ tuzuʼ Liʼ idútë yödzölió
18 para que saibam que só tu, cujo nome é o Senhor, és o Altíssimo sobre toda a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.