Salmos 50
Didza' cubi rucá'ana tsahui' (ZARNT) vs NAA
1 Ruʼë didzaʼ Xanruʼ Dios nayë́pisëtërëʼ.
1 Fala o Poderoso, o Senhor Deus, e chama a terra desde o Oriente até o Ocidente.
2 Lu yödzö Sión riguʼë Dios beníʼ.
2 Desde Sião, excelência de formosura, resplandece Deus.
3 Zëʼë Dios queë́ruʼ, en bitiʼ soëʼ dxisö.
3 O nosso Deus vem e não guarda silêncio. À frente dele vem um fogo devorador, e ao seu redor ruge grande tormenta.
4 Ulidzëʼ lúzxiba xitsáʼ, encaʼ luyú
4 Ele intima os céus lá em cima e a terra, para julgar o seu povo.
5 Rnnëʼ Dios: “Guliʼtúbi nupa néquiguequi quez quiaʼ,
5 Ele diz: “Congreguem os meus santos, os que comigo fizeram aliança por meio de sacrifícios.”
6 Naca bëʼ náquiëʼ tsahuiʼ Dios lúzxiba xitsáʼ,
6 Os céus anunciam a sua justiça, porque é o próprio Deus que julga.
7 Rnnëʼ: “Buliʼzë nágaliʼ, bönachi quiaʼ, ateʼ guʼa didzaʼ.
7 “Escute, meu povo, e eu falarei; ó Israel, e eu testemunharei contra você. Eu sou Deus, o seu Deus.
8 Bitiʼ uzéguiaʼ libíʼiliʼ didzaʼ ca naca le rúnnaliʼ quiaʼ,
8 Não o repreendo pelos seus sacrifícios, nem pelos holocaustos que você continuamente me oferece.
9 Bitiʼ riquindaʼ-baʼ bëdxi queë́liʼ,
9 Não aceitarei novilhos da sua casa, nem bodes dos seus apriscos.
10 tuʼ néquigacabaʼ quiaʼ yúguʼtëbaʼ böaʼ guixiʼ,
10 Pois são meus todos os animais do bosque e o gado aos milhares sobre as montanhas.
11 Néquigacabaʼ caʼ quiaʼ yúguʼtëbaʼ böaʼ zoa xíligacabaʼ,
11 Conheço todas as aves dos montes, e são meus todos os animais que vivem no campo.”
12 Laʼtuʼ ridunaʼ bitiʼ guíaʼ caʼ libíʼiliʼ,
12 “Se eu tivesse fome, não teria necessidade de dizê-lo a você, pois meu é o mundo e a sua plenitude.
13 ¿Naruʼ gágutsaʼ xipë́laʼgacabaʼ bëdxi,
13 Acaso como eu carne de touros? Ou bebo sangue de cabritos?
14 Le ral-laʼ unö́dzjaliʼ queëʼ Dios naca yöl-laʼ rë Lëʼ: “Xclenuʼ”
14 Ofereça a Deus sacrifício de ações de graças e cumpra os seus votos para com o Altíssimo.
15 Rnnëʼ caʼ: “Ral-laʼ ulídzaliʼ nedaʼ cateʼ bi gaca queë́liʼ.
15 Invoque-me no dia da angústia; eu o livrarei, e você me glorificará.”
16 Dios rëʼ bönniʼ huíaʼ döʼ, rnnëʼ:
16 Mas ao ímpio Deus diz: “De que lhe serve repetir os meus preceitos e ter nos lábios a minha aliança,
17 Bitiʼ runnuʼ lataj usédidaʼ liʼ,
17 se você odeia a disciplina e rejeita as minhas palavras?
18 Cateʼ riléʼenuʼ-nëʼ bönniʼ gubán rácalenuʼ lëʼ,
18 Se vê um ladrão, você se torna amigo dele, e aos adúlteros você se associa.
19 Zóaticaʼsuʼ guʼu didzaʼ xihuiʼ,
19 Abre a boca para o mal, e a sua língua trama enganos.
20 Zóaticaʼsuʼ uzéguiuʼ-nëʼ böchiʼ cazuʼ,
20 Senta-se para falar contra o seu irmão e difama o filho de sua mãe.
21 Caní benuʼ, ateʼ bitiʼ bi gunníaʼ,
21 Você tem feito essas coisas, e eu me calei; você pensava que eu era igual a você; mas agora eu o repreenderei e porei tudo à sua vista.”
22 Buliʼzë́ nágaliʼ didzaʼ ni, núlöliʼ ruzóaliʼ nedaʼ tsöláʼalö.
22 “Considerem, pois, nisto, vocês que se esquecem de Deus, para que eu não os despedace, sem haver quem os livre.
23 Nu rë nedaʼ: Xclenuʼ, runna quiaʼ le run nedaʼ bal,
23 Aquele que me oferece sacrifício de ações de graças, esse me glorificará; e ao que prepara o seu caminho, farei com que veja a salvação de Deus.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.