Salmos 50
Didza' cubi rucá'ana tsahui' (ZARNT) vs ARC
1 Ruʼë didzaʼ Xanruʼ Dios nayë́pisëtërëʼ.
1 O Deus poderoso, o Senhor , falou e chamou a terra desde o nascimento do sol até ao seu ocaso.
2 Lu yödzö Sión riguʼë Dios beníʼ.
2 Desde Sião, a perfeição da formosura, resplandeceu Deus.
3 Zëʼë Dios queë́ruʼ, en bitiʼ soëʼ dxisö.
3 Virá o nosso Deus e não se calará; adiante dele um fogo irá consumindo, e haverá grande tormenta ao redor dele.
4 Ulidzëʼ lúzxiba xitsáʼ, encaʼ luyú
4 Do alto, chamará os céus e a terra, para julgar o seu povo.
5 Rnnëʼ Dios: “Guliʼtúbi nupa néquiguequi quez quiaʼ,
5 Congregai os meus santos, aqueles que fizeram comigo um concerto com sacrifícios.
6 Naca bëʼ náquiëʼ tsahuiʼ Dios lúzxiba xitsáʼ,
6 E os céus anunciarão a sua justiça, pois Deus mesmo é o Juiz. (Selá)
7 Rnnëʼ: “Buliʼzë nágaliʼ, bönachi quiaʼ, ateʼ guʼa didzaʼ.
7 Ouve, povo meu, e eu falarei; ó Israel, e eu, Deus, o teu Deus, protestarei contra ti.
8 Bitiʼ uzéguiaʼ libíʼiliʼ didzaʼ ca naca le rúnnaliʼ quiaʼ,
8 Não te repreenderei pelos teus sacrifícios, ou holocaustos, de contínuo perante mim.
9 Bitiʼ riquindaʼ-baʼ bëdxi queë́liʼ,
9 Da tua casa não tirarei bezerro nem bodes dos teus currais.
10 tuʼ néquigacabaʼ quiaʼ yúguʼtëbaʼ böaʼ guixiʼ,
10 Porque meu é todo animal da selva e as alimárias sobre milhares de montanhas.
11 Néquigacabaʼ caʼ quiaʼ yúguʼtëbaʼ böaʼ zoa xíligacabaʼ,
11 Conheço todas as aves dos montes; e minhas são todas as feras do campo.
12 Laʼtuʼ ridunaʼ bitiʼ guíaʼ caʼ libíʼiliʼ,
12 Se eu tivesse fome, não to diria, pois meu é o mundo e a sua plenitude.
13 ¿Naruʼ gágutsaʼ xipë́laʼgacabaʼ bëdxi,
13 Comerei eu carne de touros? Ou beberei sangue de bodes?
14 Le ral-laʼ unö́dzjaliʼ queëʼ Dios naca yöl-laʼ rë Lëʼ: “Xclenuʼ”
14 Oferece a Deus sacrifício de louvor e paga ao Altíssimo os teus votos.
15 Rnnëʼ caʼ: “Ral-laʼ ulídzaliʼ nedaʼ cateʼ bi gaca queë́liʼ.
15 E invoca-me no dia da angústia; eu te livrarei, e tu me glorificarás.
16 Dios rëʼ bönniʼ huíaʼ döʼ, rnnëʼ:
16 Mas ao ímpio diz Deus: Que tens tu que recitar os meus estatutos e que tomar o meu concerto na tua boca,
17 Bitiʼ runnuʼ lataj usédidaʼ liʼ,
17 pois aborreces a correção e lanças as minhas palavras para detrás de ti?
18 Cateʼ riléʼenuʼ-nëʼ bönniʼ gubán rácalenuʼ lëʼ,
18 Quando vês o ladrão, consentes com ele; e tens a tua parte com adúlteros.
19 Zóaticaʼsuʼ guʼu didzaʼ xihuiʼ,
19 Soltas a tua boca para o mal, e a tua língua compõe o engano.
20 Zóaticaʼsuʼ uzéguiuʼ-nëʼ böchiʼ cazuʼ,
20 Assentas-te a falar contra teu irmão; falas mal contra o filho de tua mãe.
21 Caní benuʼ, ateʼ bitiʼ bi gunníaʼ,
21 Estas coisas tens feito, e eu me calei; pensavas que era como tu; mas eu te arguirei, e, em sua ordem, tudo porei diante dos teus olhos.
22 Buliʼzë́ nágaliʼ didzaʼ ni, núlöliʼ ruzóaliʼ nedaʼ tsöláʼalö.
22 Ouvi, pois, isto, vós que vos esqueceis de Deus; para que vos não faça em pedaços, sem haver quem vos livre.
23 Nu rë nedaʼ: Xclenuʼ, runna quiaʼ le run nedaʼ bal,
23 Aquele que oferece sacrifício de louvor me glorificará; e àquele que bem ordena o seu caminho eu mostrarei a salvação de Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.