Salmos 50
Didza' cubi rucá'ana tsahui' (ZARNT) vs BKJ
1 Ruʼë didzaʼ Xanruʼ Dios nayë́pisëtërëʼ.
1 Salmo de Asafe. O Deus poderoso, o SENHOR mesmo, falou e chamou a terra desde o nascer do sol, até o seu baixar.
2 Lu yödzö Sión riguʼë Dios beníʼ.
2 Desde Sião, a perfeição da beleza, Deus resplandeceu.
3 Zëʼë Dios queë́ruʼ, en bitiʼ soëʼ dxisö.
3 Nosso Deus virá, e não ficará em silêncio; um fogo devorará diante dele, e tudo será muito tempestuoso ao redor dele.
4 Ulidzëʼ lúzxiba xitsáʼ, encaʼ luyú
4 Ele clamará aos céus lá de cima, e à terra, para que ele possa julgar seu povo.
5 Rnnëʼ Dios: “Guliʼtúbi nupa néquiguequi quez quiaʼ,
5 Ajuntai meus santos para mim; aqueles que fizeram um pacto comigo pelo sacrifício.
6 Naca bëʼ náquiëʼ tsahuiʼ Dios lúzxiba xitsáʼ,
6 E os céus declararão a sua justiça; pois Deus é juiz, ele próprio. Selá.
7 Rnnëʼ: “Buliʼzë nágaliʼ, bönachi quiaʼ, ateʼ guʼa didzaʼ.
7 Ouve, ó meu povo, e eu falarei; ó Israel, e testificarei contra ti. Eu sou Deus, teu Deus.
8 Bitiʼ uzéguiaʼ libíʼiliʼ didzaʼ ca naca le rúnnaliʼ quiaʼ,
8 Eu não te reprovarei pelos teus sacrifícios ou pelas tuas ofertas queimadas, que estão continuamente diante de mim.
9 Bitiʼ riquindaʼ-baʼ bëdxi queë́liʼ,
9 Não tomarei nenhum boi da tua casa, nem bodes dos teus apriscos.
10 tuʼ néquigacabaʼ quiaʼ yúguʼtëbaʼ böaʼ guixiʼ,
10 Pois todo o animal da floresta é meu, e o gado sobre mil colinas.
11 Néquigacabaʼ caʼ quiaʼ yúguʼtëbaʼ böaʼ zoa xíligacabaʼ,
11 Eu conheço todas as aves dos montes, e os animais selvagens do campo são meus.
12 Laʼtuʼ ridunaʼ bitiʼ guíaʼ caʼ libíʼiliʼ,
12 Se eu estivesse com fome, eu não te contaria; pois o mundo é meu e a sua plenitude.
13 ¿Naruʼ gágutsaʼ xipë́laʼgacabaʼ bëdxi,
13 Comerei eu a carne de touros ou beberei o sangue de cabras?
14 Le ral-laʼ unö́dzjaliʼ queëʼ Dios naca yöl-laʼ rë Lëʼ: “Xclenuʼ”
14 Oferece a Deus ação de graças, e paga os teus votos ao Altíssimo.
15 Rnnëʼ caʼ: “Ral-laʼ ulídzaliʼ nedaʼ cateʼ bi gaca queë́liʼ.
15 E invoca-me no dia da angústia; eu te livrarei, e tu me glorificarás.
16 Dios rëʼ bönniʼ huíaʼ döʼ, rnnëʼ:
16 Mas aos perversos Deus diz: O que tens a fazer para declarar meus estatutos, ou para que pudesses tomar meu pacto na tua boca?
17 Bitiʼ runnuʼ lataj usédidaʼ liʼ,
17 Vendo que tu odeias a instrução, e lanças minhas palavras para trás de ti.
18 Cateʼ riléʼenuʼ-nëʼ bönniʼ gubán rácalenuʼ lëʼ,
18 Quando viste um ladrão, então consentiste com ele, e foste cúmplice de adúlteros.
19 Zóaticaʼsuʼ guʼu didzaʼ xihuiʼ,
19 Tu dás tua boca para o mal, e a tua língua porta o engano.
20 Zóaticaʼsuʼ uzéguiuʼ-nëʼ böchiʼ cazuʼ,
20 Tu te assentas e falas contra o teu irmão; tu calunias o filho da tua própria mãe.
21 Caní benuʼ, ateʼ bitiʼ bi gunníaʼ,
21 Estas coisas tu fizeste, e eu mantive o silêncio; tu pensaste que eu estava junto de alguém como tu; mas eu te reprovarei, e as colocarei em ordem diante de teus olhos.
22 Buliʼzë́ nágaliʼ didzaʼ ni, núlöliʼ ruzóaliʼ nedaʼ tsöláʼalö.
22 Considerai isto agora, vós que esquecestes de Deus, para que eu não vos rasgue em pedaços, e não haja ninguém para livrar.
23 Nu rë nedaʼ: Xclenuʼ, runna quiaʼ le run nedaʼ bal,
23 Quem quer que ofereça louvor, me glorifica; e àquele que ordena sua conversa corretamente, eu mostrarei a salvação de Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.