Salmos 50
Didza' cubi rucá'ana tsahui' (ZARNT) vs ARA
1 Ruʼë didzaʼ Xanruʼ Dios nayë́pisëtërëʼ.
1 Fala o Poderoso, o Senhor Deus, e chama a terra desde o Levante até ao Poente.
2 Lu yödzö Sión riguʼë Dios beníʼ.
2 Desde Sião, excelência de formosura, resplandece Deus.
3 Zëʼë Dios queë́ruʼ, en bitiʼ soëʼ dxisö.
3 Vem o nosso Deus e não guarda silêncio; perante ele arde um fogo devorador, ao seu redor esbraveja grande tormenta.
4 Ulidzëʼ lúzxiba xitsáʼ, encaʼ luyú
4 Intima os céus lá em cima e a terra, para julgar o seu povo.
5 Rnnëʼ Dios: “Guliʼtúbi nupa néquiguequi quez quiaʼ,
5 Congregai os meus santos, os que comigo fizeram aliança por meio de sacrifícios.
6 Naca bëʼ náquiëʼ tsahuiʼ Dios lúzxiba xitsáʼ,
6 Os céus anunciam a sua justiça, porque é o próprio Deus que julga.
7 Rnnëʼ: “Buliʼzë nágaliʼ, bönachi quiaʼ, ateʼ guʼa didzaʼ.
7 Escuta, povo meu, e eu falarei; ó Israel, e eu testemunharei contra ti. Eu sou Deus, o teu Deus.
8 Bitiʼ uzéguiaʼ libíʼiliʼ didzaʼ ca naca le rúnnaliʼ quiaʼ,
8 Não te repreendo pelos teus sacrifícios, nem pelos teus holocaustos continuamente perante mim.
9 Bitiʼ riquindaʼ-baʼ bëdxi queë́liʼ,
9 De tua casa não aceitarei novilhos, nem bodes, dos teus apriscos.
10 tuʼ néquigacabaʼ quiaʼ yúguʼtëbaʼ böaʼ guixiʼ,
10 Pois são meus todos os animais do bosque e as alimárias aos milhares sobre as montanhas.
11 Néquigacabaʼ caʼ quiaʼ yúguʼtëbaʼ böaʼ zoa xíligacabaʼ,
11 Conheço todas as aves dos montes, e são meus todos os animais que pululam no campo.
12 Laʼtuʼ ridunaʼ bitiʼ guíaʼ caʼ libíʼiliʼ,
12 Se eu tivesse fome, não to diria, pois o mundo é meu e quanto nele se contém.
13 ¿Naruʼ gágutsaʼ xipë́laʼgacabaʼ bëdxi,
13 Acaso, como eu carne de touros? Ou bebo sangue de cabritos?
14 Le ral-laʼ unö́dzjaliʼ queëʼ Dios naca yöl-laʼ rë Lëʼ: “Xclenuʼ”
14 Oferece a Deus sacrifício de ações de graças e cumpre os teus votos para com o Altíssimo;
15 Rnnëʼ caʼ: “Ral-laʼ ulídzaliʼ nedaʼ cateʼ bi gaca queë́liʼ.
15 invoca-me no dia da angústia; eu te livrarei, e tu me glorificarás.
16 Dios rëʼ bönniʼ huíaʼ döʼ, rnnëʼ:
16 Mas ao ímpio diz Deus: De que te serve repetires os meus preceitos e teres nos lábios a minha aliança,
17 Bitiʼ runnuʼ lataj usédidaʼ liʼ,
17 uma vez que aborreces a disciplina e rejeitas as minhas palavras?
18 Cateʼ riléʼenuʼ-nëʼ bönniʼ gubán rácalenuʼ lëʼ,
18 Se vês um ladrão, tu te comprazes nele e aos adúlteros te associas.
19 Zóaticaʼsuʼ guʼu didzaʼ xihuiʼ,
19 Soltas a boca para o mal, e a tua língua trama enganos.
20 Zóaticaʼsuʼ uzéguiuʼ-nëʼ böchiʼ cazuʼ,
20 Sentas-te para falar contra teu irmão e difamas o filho de tua mãe.
21 Caní benuʼ, ateʼ bitiʼ bi gunníaʼ,
21 Tens feito estas coisas, e eu me calei; pensavas que eu era teu igual; mas eu te arguirei e porei tudo à tua vista.
22 Buliʼzë́ nágaliʼ didzaʼ ni, núlöliʼ ruzóaliʼ nedaʼ tsöláʼalö.
22 Considerai, pois, nisto, vós que vos esqueceis de Deus, para que não vos despedace, sem haver quem vos livre.
23 Nu rë nedaʼ: Xclenuʼ, runna quiaʼ le run nedaʼ bal,
23 O que me oferece sacrifício de ações de graças, esse me glorificará; e ao que prepara o seu caminho, dar-lhe-ei que veja a salvação de Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.