Salmos 50

Didza' cubi rucá'ana tsahui' (ZARNT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Ruʼë didzaʼ Xanruʼ Dios nayë́pisëtërëʼ.
1 O Poderoso, o Senhor Deus, fala e convoca a terra desde o nascer do sol até o seu ocaso.
2 Lu yödzö Sión riguʼë Dios beníʼ.
2 Desde Sião, a perfeição da formosura. Deus resplandece.
3 Zëʼë Dios queë́ruʼ, en bitiʼ soëʼ dxisö.
3 O nosso Deus vem, e não guarda silêncio; diante dele há um fogo devorador, e grande tormenta ao seu redor.
4 Ulidzëʼ lúzxiba xitsáʼ, encaʼ luyú
4 Ele intima os altos céus e a terra, para o julgamento do seu povo:
5 Rnnëʼ Dios: “Guliʼtúbi nupa néquiguequi quez quiaʼ,
5 Congregai os meus santos, aqueles que fizeram comigo um pacto por meio de sacrifícios.
6 Naca bëʼ náquiëʼ tsahuiʼ Dios lúzxiba xitsáʼ,
6 Os céus proclamam a justiça dele, pois Deus mesmo é Juiz.
7 Rnnëʼ: “Buliʼzë nágaliʼ, bönachi quiaʼ, ateʼ guʼa didzaʼ.
7 Ouve, povo meu, e eu falarei; ouve, ó Israel, e eu te protestarei: Eu sou Deus, o teu Deus.
8 Bitiʼ uzéguiaʼ libíʼiliʼ didzaʼ ca naca le rúnnaliʼ quiaʼ,
8 Não te repreendo pelos teus sacrifícios, pois os teus holocaustos estão de contínuo perante mim.
9 Bitiʼ riquindaʼ-baʼ bëdxi queë́liʼ,
9 Da tua casa não aceitarei novilho, nem bodes dos teus currais.
10 tuʼ néquigacabaʼ quiaʼ yúguʼtëbaʼ böaʼ guixiʼ,
10 Porque meu é todo animal da selva, e o gado sobre milhares de outeiros.
11 Néquigacabaʼ caʼ quiaʼ yúguʼtëbaʼ böaʼ zoa xíligacabaʼ,
11 Conheço todas as aves dos montes, e tudo o que se move no campo é meu.
12 Laʼtuʼ ridunaʼ bitiʼ guíaʼ caʼ libíʼiliʼ,
12 Se eu tivesse fome, não to diria pois meu é o mundo e a sua plenitude.
13 ¿Naruʼ gágutsaʼ xipë́laʼgacabaʼ bëdxi,
13 Comerei eu carne de touros? ou beberei sangue de bodes?
14 Le ral-laʼ unö́dzjaliʼ queëʼ Dios naca yöl-laʼ rë Lëʼ: “Xclenuʼ”
14 Oferece a Deus por sacrifício ações de graças, e paga ao Altíssimo os teus votos;
15 Rnnëʼ caʼ: “Ral-laʼ ulídzaliʼ nedaʼ cateʼ bi gaca queë́liʼ.
15 e invoca-me no dia da angústia; eu te livrarei, e tu me glorificarás.
16 Dios rëʼ bönniʼ huíaʼ döʼ, rnnëʼ:
16 Mas ao ímpio diz Deus: Que fazes tu em recitares os meus estatutos, e em tomares o meu pacto na tua boca,
17 Bitiʼ runnuʼ lataj usédidaʼ liʼ,
17 visto que aborreces a correção, e lanças as minhas palavras para trás de ti?
18 Cateʼ riléʼenuʼ-nëʼ bönniʼ gubán rácalenuʼ lëʼ,
18 Quando vês um ladrão, tu te comprazes nele; e tens parte com os adúlteros.
19 Zóaticaʼsuʼ guʼu didzaʼ xihuiʼ,
19 Soltas a tua boca para o mal, e a tua língua trama enganos.
20 Zóaticaʼsuʼ uzéguiuʼ-nëʼ böchiʼ cazuʼ,
20 Tu te sentas a falar contra teu irmão; difamas o filho de tua mãe.
21 Caní benuʼ, ateʼ bitiʼ bi gunníaʼ,
21 Estas coisas tens feito, e eu me calei; pensavas que na verdade eu era como tu; mas eu te argüirei, e tudo te porei à vista.
22 Buliʼzë́ nágaliʼ didzaʼ ni, núlöliʼ ruzóaliʼ nedaʼ tsöláʼalö.
22 Considerai pois isto, vós que vos esqueceis de Deus, para que eu não vos despedace, sem que haja quem vos livre.
23 Nu rë nedaʼ: Xclenuʼ, runna quiaʼ le run nedaʼ bal,
23 Aquele que oferece por sacrifício ações de graças me glorifica; e àquele que bem ordena o seu caminho eu mostrarei a salvação de Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.