Salmos 50
Didza' cubi rucá'ana tsahui' (ZARNT) vs ACF
1 Ruʼë didzaʼ Xanruʼ Dios nayë́pisëtërëʼ.
1 O Deus poderoso, o SENHOR, falou e chamou a terra desde o nascimento do sol até ao seu ocaso.
2 Lu yödzö Sión riguʼë Dios beníʼ.
2 Desde Sião, a perfeição da formosura, resplandeceu Deus.
3 Zëʼë Dios queë́ruʼ, en bitiʼ soëʼ dxisö.
3 Virá o nosso Deus, e não se calará; um fogo se irá consumindo diante dele, e haverá grande tormenta ao redor dele.
4 Ulidzëʼ lúzxiba xitsáʼ, encaʼ luyú
4 Chamará os céus lá do alto, e a terra, para julgar o seu povo.
5 Rnnëʼ Dios: “Guliʼtúbi nupa néquiguequi quez quiaʼ,
5 Ajuntai-me os meus santos, aqueles que fizeram comigo uma aliança com sacrifícios.
6 Naca bëʼ náquiëʼ tsahuiʼ Dios lúzxiba xitsáʼ,
6 E os céus anunciarão a sua justiça; pois Deus mesmo é o Juiz. (Selá.)
7 Rnnëʼ: “Buliʼzë nágaliʼ, bönachi quiaʼ, ateʼ guʼa didzaʼ.
7 Ouve, povo meu, e eu falarei; ó Israel, e eu protestarei contra ti: Sou Deus, sou o teu Deus.
8 Bitiʼ uzéguiaʼ libíʼiliʼ didzaʼ ca naca le rúnnaliʼ quiaʼ,
8 Não te repreenderei pelos teus sacrifícios, ou holocaustos, que estão continuamente perante mim.
9 Bitiʼ riquindaʼ-baʼ bëdxi queë́liʼ,
9 Da tua casa não tirarei bezerro, nem bodes dos teus currais.
10 tuʼ néquigacabaʼ quiaʼ yúguʼtëbaʼ böaʼ guixiʼ,
10 Porque meu é todo animal da selva, e o gado sobre milhares de montanhas.
11 Néquigacabaʼ caʼ quiaʼ yúguʼtëbaʼ böaʼ zoa xíligacabaʼ,
11 Conheço todas as aves dos montes; e minhas são todas as feras do campo.
12 Laʼtuʼ ridunaʼ bitiʼ guíaʼ caʼ libíʼiliʼ,
12 Se eu tivesse fome, não to diria, pois meu é o mundo e toda a sua plenitude.
13 ¿Naruʼ gágutsaʼ xipë́laʼgacabaʼ bëdxi,
13 Comerei eu carne de touros? ou beberei sangue de bodes?
14 Le ral-laʼ unö́dzjaliʼ queëʼ Dios naca yöl-laʼ rë Lëʼ: “Xclenuʼ”
14 Oferece a Deus sacrifício de louvor, e paga ao Altíssimo os teus votos.
15 Rnnëʼ caʼ: “Ral-laʼ ulídzaliʼ nedaʼ cateʼ bi gaca queë́liʼ.
15 E invoca-me no dia da angústia; eu te livrarei, e tu me glorificarás.
16 Dios rëʼ bönniʼ huíaʼ döʼ, rnnëʼ:
16 Mas ao ímpio diz Deus: Que fazes tu em recitar os meus estatutos, e em tomar a minha aliança na tua boca?
17 Bitiʼ runnuʼ lataj usédidaʼ liʼ,
17 Visto que odeias a correção, e lanças as minhas palavras para detrás de ti.
18 Cateʼ riléʼenuʼ-nëʼ bönniʼ gubán rácalenuʼ lëʼ,
18 Quando vês o ladrão, consentes com ele, e tens a tua parte com adúlteros.
19 Zóaticaʼsuʼ guʼu didzaʼ xihuiʼ,
19 Soltas a tua boca para o mal, e a tua língua compõe o engano.
20 Zóaticaʼsuʼ uzéguiuʼ-nëʼ böchiʼ cazuʼ,
20 Assentas-te a falar contra teu irmão; falas mal contra o filho de tua mãe.
21 Caní benuʼ, ateʼ bitiʼ bi gunníaʼ,
21 Estas coisas tens feito, e eu me calei; pensavas que era tal como tu, mas eu te argüirei, e as porei por ordem diante dos teus olhos:
22 Buliʼzë́ nágaliʼ didzaʼ ni, núlöliʼ ruzóaliʼ nedaʼ tsöláʼalö.
22 Ouvi pois isto, vós que vos esqueceis de Deus; para que eu vos não faça em pedaços, sem haver quem vos livre.
23 Nu rë nedaʼ: Xclenuʼ, runna quiaʼ le run nedaʼ bal,
23 Aquele que oferece o sacrifício de louvor me glorificará; e àquele que bem ordena o seu caminho eu mostrarei a salvação de Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.