Salmos 35
Ayao amisy urairi wanyin (YVANT) vs NAA
1 Masmur Daud po ratoe.
1 Ó Senhor , defende a minha causa contra os que me acusam; luta contra aqueles que me atacam.
2 Syare Nyo Nya vakano mamaune me anakoe me yaijaro tindimuve,
2 Embraça o escudo e a couraça e ergue-te em meu auxílio.
3 Winyo weame muno tama raijaseo,
3 Empunha a lança e reprime o passo dos meus perseguidores. Dize à minha alma: “Eu sou a sua salvação.”
4 Koveamo vatano ware wo rinaubaisye nawamo,
4 Sejam confundidos e cobertos de vexame os que buscam tirar-me a vida; retrocedam e sejam envergonhados os que tramam contra mim.
5 Koveamo onawamo maisyare kapumo ovare po ransaonto wemaisy,
5 Sejam como a palha que o vento leva, impelindo-os o anjo do
6 Koveamo wo unanuijo nsaremo ngkaumudi raronto wemaisy,
6 Que o caminho deles fique escuro e se torne escorregadio, e que o anjo do
7 Weye ana inta mbe ayaobe rinai ramu, weramu wo isyeane ratugar ti mo rinaman,
7 Pois sem razão me armaram ciladas, sem motivo abriram uma cova para mim.
8 Koveamo wene nde mai papabe vayave,
8 Venha sobre o inimigo a destruição, quando ele menos esperar; e prendam-no os laços que tramou ocultamente; caia neles para a sua própria ruína.
9 Weti rinanayanambe weye AMISY Nya vambunine raroron,
9 Então a minha alma se alegrará no e se regozijará na sua salvação.
10 Inanuga ntenami syo raura, syare: ‘‘AMISY, Winyamo inta po namaisye ramu!
10 Todos os meus ossos dirão: “ Pois livras o aflito daquele que é mais forte do que ele; livras o pobre e o necessitado daqueles que os exploram.”
11 Vatano mamune ubeseo, wangkarive ware wo ana ngkakai inta raeno rinai,
11 Falsas testemunhas se levantam e me interrogam sobre coisas que eu não sei.
12 Sya ana daveti ngkove mamo wo rasakinavo kakai rai,
12 Pagam-me o mal pelo bem, o que é desolação para a minha alma.
13 Weramu arono wenawa ujajoram,
13 Quanto a mim, porém, estando eles enfermos, as minhas roupas eram pano de saco; eu afligia a minha alma com jejum e em oração me reclinava sobre o peito.
14 maisyare risambayambe sya arakovo taun dave ai rako,
14 Portava-me como se eles fossem meus amigos ou meus irmãos; andava curvado, de luto, como quem chora por sua mãe.
15 Weramu arono rino ana nsosobe ama uga rai,
15 Quando, porém, tropecei, eles se alegraram e se reuniram; reuniram-se contra mim; homens sem valor, que eu não conhecia, dilaceraram-me sem tréguas;
16 Vatano ubeta Amisye Ai jewene umaso wo inaura tantunawi tutir,
16 como hipócritas zombadores numa festa, rangiam os dentes contra mim.
17 Sya Akoe Winy, Winyo rinanyanyut bayavea ntoa nanduija?
17 Até quando, Senhor, ficarás olhando? Livra-me da violência deles; salva dos leões a minha preciosa vida.
18 Wea indati syo kove raura seo Nai no anugan akoe awa yasyin,
18 Renderei graças na grande congregação, te louvarei no meio da multidão poderosa.
19 Vemo winaneme mpaya rinai mo sya marova wo rinambaone umananibe inya,
19 Não se alegrem de mim os que, sem razão, são meus inimigos; não pisquem os olhos os que sem motivo me odeiam.
20 Weye awa ayao mamo nsaumane jewen,
20 Não é de paz que eles falam; pelo contrário, tramam enganos contra os pacíficos da terra.
21 Ugwain wo rinakekebe ware:
21 Escancaram contra mim a boca e dizem: “Pegamos! Pegamos! Vimos tudo com os nossos próprios olhos!”
22 Weramu AMISY, Winyo raen to,
22 Tu, Senhor , tens visto isso; não te cales; Senhor, não te ausentes de mim.
23 Wimbeseo ra Nyo marimbe rinai!
23 Acorda e desperta para me fazeres justiça! Defende a minha causa, Deus meu e Senhor meu.
24 AMISY, Winyirati sya Amisy,
24 Julga-me, Senhor , Deus meu, segundo a tua justiça; não permitas que se alegrem à minha custa.
25 Vemo wo rinaura no manuga ware:
25 Não digam eles lá no seu íntimo: “Agora, sim! Cumpriu-se o nosso desejo!” Não digam: “Acabamos com ele!”
26 Koveamo vatano manayanambe sya siuri so rai nawamo,
26 Envergonhem-se e, juntos, sejam cobertos de vexame os que se alegram com o meu mal! Cubram-se de vergonha e humilhação os que se engrandecem contra mim!
27 Syare koveamo vatano ubekero wo rinaeno patimu moyare raugaje rinaije,
27 Cantem de júbilo e se alegrem os que têm prazer na minha retidão! Que eles digam sempre: “Glorificado seja o que se compraz na prosperidade do seu servo!”
28 Weamo indati risyo Nya moyare ravov,
28 E a minha língua celebrará a tua justiça e o teu louvor todo o dia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.