Salmos 35
Ayao amisy urairi wanyin (YVANT) vs ARIB
1 Masmur Daud po ratoe.
1 Contende, Senhor, com aqueles que contendem comigo; combate contra os que me combatem.
2 Syare Nyo Nya vakano mamaune me anakoe me yaijaro tindimuve,
2 Pega do escudo e do pavês, e levanta-te em meu socorro.
3 Winyo weame muno tama raijaseo,
3 Tira da lança e do dardo contra os que me perseguem. Dize à minha alma: Eu sou a tua salvação.
4 Koveamo vatano ware wo rinaubaisye nawamo,
4 Sejam envergonhados e confundidos os que buscam a minha vida; voltem atrás e se confudam os que contra mim intentam o mal.
5 Koveamo onawamo maisyare kapumo ovare po ransaonto wemaisy,
5 Sejam como a moinha diante do vento, e o anjo do Senhor os faça fugir.
6 Koveamo wo unanuijo nsaremo ngkaumudi raronto wemaisy,
6 Seja o seu caminho tenebroso e escorregadio, e o anjo do Senhor os persiga.
7 Weye ana inta mbe ayaobe rinai ramu, weramu wo isyeane ratugar ti mo rinaman,
7 Pois sem causa me armaram ocultamente um laço; sem razão cavaram uma cova para a minha vida.
8 Koveamo wene nde mai papabe vayave,
8 Sobrevenha-lhes inesperadamente a destruição, e prenda-os o laço que ocultaram; caiam eles nessa mesma destruição.
9 Weti rinanayanambe weye AMISY Nya vambunine raroron,
9 Então minha alma se regozijará no Senhor; exultará na sua salvação.
10 Inanuga ntenami syo raura, syare: ‘‘AMISY, Winyamo inta po namaisye ramu!
10 Todos os meus ossos dirão: Ó Senhor, quem é como tu, que livras o fraco daquele que é mais forte do que ele? sim, o pobre e o necessitado, daquele que o rouba.
11 Vatano mamune ubeseo, wangkarive ware wo ana ngkakai inta raeno rinai,
11 Levantam-se testemunhas maliciosas; interrogam-me sobre coisas que eu ignoro.
12 Sya ana daveti ngkove mamo wo rasakinavo kakai rai,
12 Tornam-me o mal pelo bem, causando-me luto na alma.
13 Weramu arono wenawa ujajoram,
13 Mas, quanto a mim, estando eles enfermos, vestia-me de cilício, humilhava-me com o jejum, e orava de cabeça sobre o peito.
14 maisyare risambayambe sya arakovo taun dave ai rako,
14 Portava-me como o faria por meu amigo ou meu irmão; eu andava encurvado e lamentando-me, como quem chora por sua mãe.
15 Weramu arono rino ana nsosobe ama uga rai,
15 Mas, quando eu tropeçava, eles se alegravam e se congregavam; congregavam-se contra mim, homens miseráveis que eu não conhecia; difamavam-me sem cessar.
16 Vatano ubeta Amisye Ai jewene umaso wo inaura tantunawi tutir,
16 Como hipócritas zombadores nas festas, rangiam os dentes contra mim.
17 Sya Akoe Winy, Winyo rinanyanyut bayavea ntoa nanduija?
17 Ó Senhor, até quando contemplarás isto? Livra-me das suas violências; salva a minha vida dos leões!
18 Wea indati syo kove raura seo Nai no anugan akoe awa yasyin,
18 Então te darei graças na grande assembléia; entre muitíssimo povo te louvarei.
19 Vemo winaneme mpaya rinai mo sya marova wo rinambaone umananibe inya,
19 Não se alegrem sobre mim os que são meus inimigos sem razão, nem pisquem os olhos aqueles que me odeiam sem causa.
20 Weye awa ayao mamo nsaumane jewen,
20 Pois não falaram de paz, antes inventam contra os quietos da terra palavras enganosas.
21 Ugwain wo rinakekebe ware:
21 Escancararam contra mim a sua boca, e dizem: Ah! Ah! os nossos olhos o viram.
22 Weramu AMISY, Winyo raen to,
22 Tu, Senhor, o viste, não te cales; Senhor, não te alongues de mim.
23 Wimbeseo ra Nyo marimbe rinai!
23 Acorda e desperta para o meu julgamento, para a minha causa, Deus meu, e Senhor meu.
24 AMISY, Winyirati sya Amisy,
24 Justifica-me segundo a tua justiça, Senhor Deus meu, e não se regozijem eles sobre mim.
25 Vemo wo rinaura no manuga ware:
25 Não digam em seu coração: Eia! cumpriu-se o nosso desejo! Não digam: Nós o havemos devorado.
26 Koveamo vatano manayanambe sya siuri so rai nawamo,
26 Envergonhem-se e confundam-se à uma os que se alegram com o meu mal; vistam-se de vergonha e de confusão os que se engrandecem contra mim.
27 Syare koveamo vatano ubekero wo rinaeno patimu moyare raugaje rinaije,
27 Bradem de júbilo e se alegrem os que desejam a minha justificação, e digam a minha justificação, e digam continuamente: Seja engrandecido o Senhor, que se deleita na prosperidade do seu servo.
28 Weamo indati risyo Nya moyare ravov,
28 Então a minha língua falará da tua justiça e do teu louvor o dia todo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.