Provérbios 6
Biblica® ní oore ọ̀fẹ́ láti lo Bíbélì Mímọ́ ní Èdè Yorùbá Òde-Òní (YOR) vs ARC
1 Ọmọ mi, bí ìwọ bá ṣe onídùúró fún aládùúgbò rẹ,
1 Filho meu, se ficaste por fiador do teu companheiro, se deste a tua mão ao estranho,
2 bí a bá ti fi ọ̀rọ̀ tí ó sọ dẹkùn mú ọ,
2 enredaste-te com as palavras da tua boca, prendeste-te com as palavras da tua boca.
3 Nígbà náà, ṣe èyí, ìwọ ọmọ mi, láti gba ara rẹ
3 Faze, pois, isto agora, filho meu, e livra-te, pois já caíste nas mãos do teu companheiro: vai, humilha-te e importuna o teu companheiro;
4 Má ṣe jẹ́ kí oorun kí ó kùn ọ́,
4 não dês sono aos teus olhos, nem repouso às tuas pálpebras;
5 Gba ara rẹ sílẹ̀, bí abo èsúró kúrò lọ́wọ́ ọdẹ,
5 livra-te, como a gazela, da mão do caçador e, como a ave, da mão do passarinheiro.
6 Tọ èèrà lọ, ìwọ ọ̀lẹ;
6 Vai ter com a formiga, ó preguiçoso; olha para os seus caminhos e sê sábio.
7 Kò ní olùdarí,
7 A qual, não tendo superior, nem oficial, nem dominador,
8 síbẹ̀, a kó ìpèsè rẹ̀ jọ ní àsìkò òjò
8 prepara no verão o seu pão; na sega ajunta o seu mantimento.
9 Yóò ti pẹ́ tó tí ìwọ yóò dùbúlẹ̀, ìwọ ọ̀lẹ?
9 Ó preguiçoso, até quando ficarás deitado? Quando te levantarás do teu sono?
10 Oorun díẹ̀, òògbé díẹ̀,
10 Um pouco de sono, um pouco tosquenejando, um pouco encruzando as mãos, para estar deitado,
11 Òsì yóò sì wá sórí rẹ bí ìgárá ọlọ́ṣà
11 assim te sobrevirá a tua pobreza como um ladrão, e a tua necessidade, como um homem armado.
12 Ènìyànkénìyàn àti ènìyàn búburú,
12 O homem de Belial, o homem vicioso, anda em perversidade de boca.
13 tí ó ń ṣẹ́jú pàkòpàkò,
13 Acena com os olhos, fala com os pés, faz sinais com os dedos.
14 tí ó ń pète búburú pẹ̀lú ẹ̀tàn nínú ọkàn rẹ̀
14 Perversidade há no seu coração; todo o tempo maquina mal; anda semeando contendas.
15 Nítorí náà ìdààmú yóò dé bá a ní ìṣẹ́jú akàn;
15 Pelo que a sua destruição virá repentinamente; subitamente será quebrantado, sem que haja cura.
16 Àwọn ohun mẹ́fà wà tí Olúwa kórìíra,
16 Estas seis coisas aborrece o Senhor , e a sétima a sua alma abomina:
17 Ojú ìgbéraga,
17 olhos altivos, e língua mentirosa, e mãos que derramam sangue inocente,
18 ọkàn tí ń pète ohun búburú,
18 e coração que maquina pensamentos viciosos, e pés que se apressam a correr para o mal,
19 ajẹ́rìí èké tí ń tú irọ́ jáde lẹ́nu
19 e testemunha falsa que profere mentiras, e o que semeia contendas entre irmãos.
20 Ọmọ mi, pa àṣẹ baba rẹ mọ́
20 Filho meu, guarda o mandamento de teu pai e não deixes a lei de tua mãe.
21 Jẹ́ kí wọn wà nínú ọkàn rẹ láéláé
21 Ata-os perpetuamente ao teu coração e pendura-os ao teu pescoço.
22 Nígbà tí ìwọ bá ń rìn, wọn yóò ṣe amọ̀nà rẹ;
22 Quando caminhares, isso te guiará; quando te deitares, te guardará; quando acordares, falará contigo.
23 Nítorí àwọn àṣẹ yìí jẹ́ fìtílà,
23 Porque o mandamento é uma lâmpada, e a lei, uma luz, e as repreensões da correção são o caminho da vida,
24 Yóò pa ọ́ mọ́ kúrò lọ́wọ́ obìnrin búburú,
24 para te guardarem da má mulher e das lisonjas da língua estranha.
25 Má ṣe ṣe ìfẹ́kúfẹ̀ẹ́ si nínú ọkàn rẹ nítorí ẹwà rẹ
25 Não cobices no teu coração a sua formosura, nem te prendas com os seus olhos.
26 Nítorí pé nípasẹ̀ àgbèrè obìnrin ni ènìyàn fi ń di oníṣù-àkàrà kan,
26 Porque por causa de uma mulher prostituta se chega a pedir um bocado de pão; e a adúltera anda à caça de preciosa vida.
27 Ǹjẹ́ ọkùnrin ha le è gbé iná lé orí itan
27 Tomará alguém fogo no seu seio, sem que as suas vestes se queimem?
28 Ǹjẹ́ ènìyàn le è máa rìn lórí iná?
28 Ou andará alguém sobre as brasas, sem que se queimem os seus pés?
29 Bẹ́ẹ̀ ni ẹni tí ń lọ sùn pẹ̀lú aya aláya;
29 Assim será o que entrar à mulher do seu próximo; não ficará inocente todo aquele que a tocar.
30 Àwọn ènìyàn kì í kẹ́gàn olè tí ó bá jalè
30 Não se injuria o ladrão, quando furta para saciar a sua alma, tendo fome;
31 Síbẹ̀ bí ọwọ́ bá tẹ̀ ẹ́, ó gbọdọ̀ san ìlọ́po méje
31 mas, encontrado, pagará sete vezes tanto; dará toda a fazenda de sua casa.
32 Ṣùgbọ́n ẹni tí ń ṣe àgbèrè kò nírònú;
32 O que adultera com uma mulher é falto de entendimento; destrói a sua alma o que tal faz.
33 Ìfarapa àti ìtìjú ni tirẹ̀,
33 Achará castigo e vilipêndio, e o seu opróbrio nunca se apagará.
34 Nítorí owú yóò ru ìbínú ọkọ sókè,
34 Porque furioso é o ciúme do marido; e de maneira nenhuma perdoará no dia da vingança.
35 Kò nígbà nǹkan kan bí ohun ìtánràn;
35 Nenhum resgate aceitará, nem consentirá, ainda que multipliques os presentes.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.