Jó 15
Biblica® ní oore ọ̀fẹ́ láti lo Bíbélì Mímọ́ ní Èdè Yorùbá Òde-Òní (YOR) vs BKJ
1 Ìgbà náà ní Elifasi, ará Temani, dáhùn wí pé,
1 Então respondeu Elifaz, o temanita, e disse:
2 “Ọlọ́gbọ́n a máa sọ̀rọ̀ ìmọ̀ asán
2 Deveria o homem sábio proferir conhecimento vão, e encher sua barriga com o vento do leste?
3 Òun lè máa fi àròyé sọ̀rọ̀ tí kò ní èrè,
3 Deveria ele argumentar com uma conversa infrutífera, ou fazer discursos com os quais ele não possa fazer algo de bom?
4 Ṣùgbọ́n ìwọ ṣá ìbẹ̀rù tì,
4 Sim, tu rejeitas o temor, e restringes a oração diante de Deus.
5 Nítorí pé ẹnu ara rẹ̀ ni ó jẹ́wọ́ ẹ̀ṣẹ̀ rẹ̀,
5 Porque a tua boca declara a tua iniquidade; e tu escolhes a língua dos astutos.
6 Ẹnu ara rẹ̀ ni ó dá lẹ́bi, kì í ṣe èmi;
6 Tua própria boca te condena, e não eu; sim, teus próprios lábios testificam contra ti.
7 “Ìwọ ha í ṣe ọkùnrin tí a kọ́ bí?
7 És tu o primeiro homem que nasceu? Ou foste feito antes das colinas?
8 Ìwọ gbúròó àṣírí Ọlọ́run rí?
8 Ouviste o segredo de Deus, e restringes a sabedoria para ti mesmo?
9 Kí ni ìwọ mọ̀ tí àwa kò mọ̀?
9 O que tu sabes que nós não saibamos? O que entendes, que não esteja em nós?
10 Àwọn arúgbó àti ògbólógbòó ènìyàn wà pẹ̀lú wa,
10 Conosco estão os grisalhos e os homens muito velhos, muito mais anciãos do que teu pai.
11 Ìtùnú Ọlọ́run ha kéré lọ́dọ̀ rẹ?
11 As consolações de Deus são pequenas contigo? Há alguma coisa secreta contigo?
12 Èéṣe ti ọkàn rẹ fi ń ti ọ kiri,
12 Por que teu coração te leva, e por que piscam os teus olhos?
13 Tí ìwọ fi yí ẹ̀mí rẹ padà lòdì sí Ọlọ́run,
13 Para que vires teu espírito contra Deus, e deixes tais palavras saírem da tua boca?
14 “Kí ni ènìyàn tí ó fi jẹ mímọ́,
14 O que é o homem, para que seja limpo; e o que é nascido da mulher, para que seja justo?
15 Kíyèsi i, bi Ọlọ́run ko ba gbẹ́kẹ̀lé àwọn ẹni mímọ́ rẹ̀,
15 Eis que ele não coloca confiança nos seus santos; sim, e os céus não estão limpos à sua vista.
16 mélòó mélòó ni ènìyàn, ẹni ìríra àti eléèérí,
16 Quão mais abominável e imundo é o homem que bebe a iniquidade como água?
17 “Èmi ó fihàn ọ́, gbọ́ ti èmi;
17 Eu te mostrarei, escuta-me, mostrar-te-ei; e aquilo que vi, declararei.
18 ohun tí àwọn ọlọ́gbọ́n ti pa ní ìtàn láti
18 O que os homens sábios têm contado de seus pais, e não o ocultaram;
19 Àwọn tí a fi ilẹ̀ ayé fún nìkan,
19 aos quais somente a terra foi entregue, e nenhum estranho passou por entre eles.
20 Ènìyàn búburú ń ṣe làálàá,
20 O homem perverso lida com a dor em todos os seus dias, e o número de anos é oculto ao opressor.
21 Ìró ìbẹ̀rù ń bẹ ní etí rẹ̀;
21 Um som terrível está em seus ouvidos; na prosperidade o destruidor virá sobre ele.
22 Kò gbàgbọ́ pé òun ó jáde kúrò nínú òkùnkùn;
22 Ele não crê que retornará das trevas, e que o espera a espada.
23 Ó ń wò káàkiri fún oúnjẹ wí pé, níbo ní ó wà?
23 Ele vagueia em busca de pão, dizendo: Onde está? Ele sabe que o dia das trevas está logo à sua mão.
24 Ìpọ́njú pẹ̀lú ìrora ọkàn yóò mú un bẹ̀rù,
24 Problema e angústia o deixarão com medo; prevalecerão contra ele, como um rei pronto para a batalha.
25 Nítorí pé ó ti nawọ́ rẹ̀ jáde lòdì sí Ọlọ́run,
25 Porque ele estende a sua mão contra Deus, e se fortalece contra o Todo-Poderoso.
26 ó súre, ó sì fi ẹ̀yìn gíga,
26 Arremete sobre ele, bem na sua cerviz, e contra os pontos grossos dos seus broquéis.
27 “Nítorí tí òun fi ọ̀rá rẹ̀ bo ara rẹ̀ lójú,
27 Porque ele cobre a sua face com a sua gordura, e cria pedaços de gordura nos seus flancos.
28 Òun sì gbé inú ahoro ìlú,
28 E ele habita em cidades assoladas, e em casas onde nenhum homem habita, que estão prontas para se tornarem montões.
29 Òun kò lé di ọlọ́rọ̀, bẹ́ẹ̀ ohun ìní rẹ̀ kò
29 Ele não será rico, nem o seu bem continuará, nem ele prolongará a sua perfeição sobre a terra.
30 Òun kì yóò jáde kúrò nínú òkùnkùn;
30 Ele não deixará as trevas; a chama secará os seus galhos, e pelo fôlego de sua boca ele sumirá.
31 Kí òun kí ó má ṣe gbẹ́kẹ̀lé asán, kí ó má sì ṣe tan ara rẹ̀ jẹ.
31 Não confie na vaidade aquele que é enganado, porque a vaidade será a sua recompensa.
32 A ó mú un ṣẹ ṣáájú pípé ọjọ́ rẹ̀,
32 Ela se consumará antes do seu tempo, e o seu galho não ficará verde.
33 Yóò dàbí àjàrà tí a gbọn èso àìpọ́n rẹ̀ dànù,
33 Ele sacudirá as suas uvas verdes como a vinha, e lançará fora sua flor como a oliva.
34 Nítorí pé ayọ̀ àwọn àgàbàgebè yóò túká,
34 Porque a congregação dos hipócritas será desolada, e fogo consumirá os tabernáculos do suborno.
35 Wọ́n lóyún ìwà ìkà, wọ́n sì bí ẹ̀ṣẹ̀,
35 Eles concebem a malícia, dão à luz a iniquidade, e o seu ventre prepara o engano.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.