Jó 36

VW-Edition 2006 (XXX) vs BKJ

Sair da comparação
1 Elihu also continued on and said:
1 Prosseguiu também Eliú, e disse:
2 Bear with me a little, and I will show you that there are yet words to speak on God’s behalf.
2 Espera-me um pouco, e mostrar-te-ei que eu ainda tenho o que falar em favor de Deus.
3 I will take away my knowledge from afar; I will ascribe righteousness to my Maker.
3 Eu trarei o meu conhecimento de longe; e atribuirei justiça ao meu Criador.
4 For truly my words are not false; the One who is perfect in knowledge is with you.
4 Porque, verdadeiramente, as minhas palavras não serão falsas; aquele que é perfeito em conhecimento está contigo.
5 Behold, the Mighty God is great, and refuses no one; He is mighty in strength and heart.
5 Eis que Deus é poderoso, e não despreza ninguém; ele é poderoso em força e sabedoria.
6 He does not preserve the life of the wicked, but gives justice to the lowly.
6 Ele não preserva a vida do perverso, mas dá o direito ao pobre.
7 He does not withdraw His eyes from the righteous; but they are on the throne with kings, for He has seated them forever, and they are exalted.
7 Ele não tira os seus olhos do justo; mas com reis estão eles sobre o trono; sim, ele os estabelece para sempre, e eles são exaltados.
8 And if they are bound in fetters, caught in cords of affliction,
8 E se eles estiverem ligados a grilhões, e presos com cordas de aflição,
9 then He declares to them their work and their transgressions; that they have acted proudly.
9 então ele lhes mostra as suas obras, e as suas transgressões, com as quais se excederam.
10 He also opens their ear to instruction, and commands that they turn back from iniquity.
10 Ele também lhes abre os ouvidos à disciplina, e comanda que eles retornem da iniquidade.
11 If they obey and serve Him, they shall spend their days in good, and their years in pleasures.
11 Se eles o obedecerem e o servirem, passarão seus dias em prosperidade, e os seus anos em prazeres.
12 But if they do not obey, they shall perish by the sword, and they shall die without knowledge.
12 Mas se eles não obedecerem, perecerão pela espada, e morrerão sem conhecimento.
13 But the hypocrites in heart store up wrath; they do not cry for help when He has bound them.
13 Mas os hipócritas de coração amontoam a ira; eles não clamam quando ele os amarra.
14 Their soul dies in youth, and their life is among the male temple prostitutes.
14 Eles morrem na juventude, e sua vida está entre os imundos.
15 He delivers the poor in their affliction, and opens their ears in oppression.
15 Ele livra o pobre de sua aflição, e abre seus ouvidos na opressão.
16 Indeed He would have brought you out of the mouth of distress, into a broad place where there is no constraint; and what is set on your table would be full of fatness.
16 Ainda assim ele teria te removido do lugar estreito para um lugar amplo, onde não há aperto, e o que se colocaria na tua mesa, estaria cheio de gordura.
17 But you are filled with the judgment due the wicked; judgment and justice take hold of you.
17 Mas tu cumpriste o julgamento do perverso; julgamento e justiça tomam conta de ti.
18 Beware wrath, lest He entice you away to a mocking slap; for a large ransom will not turn it away.
18 Porquanto há ira, cuidado para que ele não te leve embora com seu golpe; porquanto nem um grande resgate te livrará.
19 He will not esteem your cry for help, riches, strength or might.
19 Estimará ele tuas riquezas? Não, nem ouro, nem todas as forças do poder.
20 Do not long for the night, when people retreat into their place.
20 Não desejes a noite, quando as pessoas são cortadas de seus lugares.
21 Take heed and do not turn away to iniquity, for you have chosen this rather than affliction.
21 Tome cuidado, não consideres a iniquidade; porque isso escolheste ao invés da aflição.
22 Behold, the Mighty God is exalted by His power; who teaches like Him?
22 Eis que Deus exalta pelo seu poder; quem ensina como ele?
23 Who has assigned Him His way, or who has said, You have done wrong?
23 Quem lhe ordenou o seu caminho? Ou quem pode dizer: Tu forjaste iniquidade?
24 Remember to magnify His work, of which men have sung.
24 Lembra-te de magnificar a sua obra, que os homens contemplam.
25 Mankind has seen it; man regards it from afar.
25 Todos os homens a veem; o homem a contempla de longe.
26 Behold, the Mighty God is great, and we cannot find Him out; nor can the number of His years be searched out.
26 Eis que Deus é grande, e nós não o conhecemos, nem pode o número de seus anos ser esquadrinhado.
27 For He draws up drops of water, which distill as rain from the mist,
27 Porque ele faz pequenas as gotas da água, eles derramam a chuva de acordo com o seu vapor;
28 which the clouds drop down and pour abundantly upon man.
28 que as nuvens gotejam e destilam sobre o homem abundantemente.
29 Also, can anyone understand the spreading of the clouds, the thunder from His canopy?
29 Também, pode alguém entender as exibições das nuvens, ou o barulho de seu tabernáculo?
30 Behold, He has spread his light upon it, and has covered the bottom of the sea.
30 Eis que ele estende a sua luz sobre elas, e cobre o fundo do mar.
31 For by these He judges the peoples; He gives food in abundance.
31 Porque por estas coisas julga as pessoas; ele dá alimento em abundância.
32 He covers His hands with lightning, and gives charge to strike the mark.
32 Com as nuvens encobre a luz, e comanda que ela não brilhe por entre a nuvem.
33 His thunder declares it; the cattle also go up.
33 O barulho anuncia a tempestade, assim como o gado percebe pelo vapor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.