Jó 15
VW-Edition 2006 (XXX) vs NAA
1 Then Eliphaz the Temanite answered and said:
1 Então Elifaz, o temanita, tomou a palavra e disse:
2 Should a wise man answer with windy knowledge, and fill his belly with the east wind?
2 “Será que um sábio daria respostas vazias? Será que encheria a si mesmo de vento leste?
3 Should he reason with speech that is not useful, or with words which do not profit?
3 Argumentaria com palavras que de nada servem e com razões das quais nada se aproveita?
4 Yea, you cast off fear, and restrain meditation before the Mighty God.
4 Mas você destrói o temor de Deus e diminui a devoção a ele devida.
5 For your iniquity teaches your mouth, and you choose the tongue of the crafty.
5 Pois o que você fala se inspira em sua iniquidade, e você adota a língua dos astutos.
6 Your own mouth condemns you, and not I; yea, your own lips testify against you.
6 A sua própria boca o condena, e não eu; os seus lábios dão testemunho contra você.”
7 Are you the first man who was born? Or were you made before the hills?
7 “Será que você é o primeiro homem que nasceu? Por acaso, você foi formado antes dos montes?
8 Have you heard the counsel of God? Do you limit wisdom to yourself?
8 Será que você ouviu o conselho secreto de Deus e detém toda a sabedoria?
9 What do you know that we do not know? What do you understand that is not in us?
9 O que você sabe, que nós não sabemos? O que você entende, que nós não entendemos?
10 Both the grayheaded and the aged are among us, much older than your father.
10 Também há entre nós homens idosos e de cabelos brancos, muito mais velhos do que o seu pai.”
11 Are the consolations of the Mighty God of little worth to you? Do you have secret words?
11 “Você faz pouco caso das consolações de Deus e das suaves palavras que dirigimos a você?
12 Why does your heart carry you away, and what do your eyes wink at,
12 Por que você se deixa levar pelo seu coração? Por que os seus olhos flamejam,
13 that you turn your spirit against the Mighty God, and let such words go out of your mouth?
13 para que você dirija contra Deus o seu furor? E por que deixa que tais palavras saiam de sua boca?”
14 What is man, that he should be pure? And he who is born of a woman, that he should be righteous?
14 “Que é o homem, para que seja puro? E o que nasce de mulher, para ser justo?
15 If God puts no trust in His saints, and the heavens are not pure in His sight;
15 Eis que Deus não confia nem nos seus santos! Nem os céus são puros aos seus olhos,
16 how much more abhorrent and corrupt is man, who drinks injustice like water!
16 quanto menos o homem, que é abominável e corrupto, que bebe a iniquidade como a água!”
17 I will tell you; hear me, and what I have seen I will declare,
17 “Escute o que eu vou explicar; vou contar-lhe o que eu vi,
18 what wise men have told, not hiding anything received from their fathers,
18 o que os sábios anunciaram, sem ocultar nada, tendo-o recebido dos pais deles,
19 to whom alone the earth was given, and no stranger passed among them:
19 aos quais somente foi dada esta terra, sem que nenhum estrangeiro passasse entre eles.”
20 The wicked man writhes with pain all his days, and the number of years is stored up for the ruthless.
20 “O ímpio é atormentado todos os dias, no curto número de anos que se reservam para o opressor.
21 Dreadful sounds are in his ears; during peace, devastation comes upon him.
21 O som dos horrores está nos seus ouvidos; na prosperidade lhe sobrevém o destruidor.
22 He does not believe that he will return from darkness, for a sword watches for him.
22 Não crê que possa escapar das trevas, e sim que a espada o espera.
23 He wanders about for bread, saying, where is it? He knows that the day of darkness is ready at hand.
23 Anda vagando, em busca de pão, dizendo: ‘Onde está?’ Bem sabe que o dia das trevas está perto.
24 Adversity and distress terrify him; they overpower him, like a king ready for the attack.
24 A angústia e a tribulação o assombram; prevalecem contra ele, como o rei preparado para a batalha.
25 For he stretches out his hand against the Mighty God, and acts defiantly against the Almighty,
25 Porque ele levantou a mão contra Deus e desafiou o Todo-Poderoso;
26 running with stiff neck against Him with his thick, embossed shield.
26 arremete contra ele obstinadamente, protegido por um grosso escudo.
27 He has covered his face with his fatness, and made his waist heavy with fat.
27 Porque cobriu o rosto com a sua gordura, que se acumulou também na cintura;
28 He dwells in desolate cities, in houses which no one inhabits, which are ready to become heaps.
28 morou em cidades assoladas, em casas em que ninguém devia morar, que estavam prestes a virar ruínas.
29 He will not be rich, nor will his wealth endure, nor shall his possessions overspread the earth.
29 Por isso, não ficará rico, nem subsistirá a sua riqueza; nem se estenderão os seus bens pela terra.
30 He shall not depart from darkness; the flame shall dry out his branches, and by the breath of His mouth he shall be removed.
30 Não escapará das trevas; a chama do fogo secará os seus rebentos, e ao sopro da boca de Deus será arrebatado.
31 Let not him who wanders about trust in vanity, for vanity shall be his recompense.
31 Que ele não confie na vaidade, enganando a si mesmo, porque a vaidade será a sua recompensa.
32 It shall be accomplished before his time, and his branch shall not be green.
32 Esta lhe chegará antes da hora, e o seu ramo não reverdecerá.
33 He will shake off his unripe grape like the vine, and cast off his blossom like the olive.
33 Será como a videira que perde as uvas ainda verdes, como a oliveira que deixa cair a sua flor.
34 For the company of hypocrites shall be barren, and fire will consume the tents of bribery.
34 Porque a companhia dos ímpios será estéril, e o fogo consumirá as tendas do suborno.
35 They conceive trouble and bring forth iniquity; their womb prepares deceit.
35 Concebem o mal e dão à luz a iniquidade; o coração deles só prepara enganos.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.