Salmos 83
Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs NVI
1 Ma kasi yuꞌu ni, vi Dios, ja ma kaꞌan ni,
1 Ó Deus, não te emudeças; não fiques em silêncio nem te detenhas, ó Deus.
2 Chi ni ka kuvaa ñayiu ka kaꞌan uꞌu ña jin ni,
2 Vê como se agitam os teus inimigos, como os teus adversários te desafiam de cabeça erguida.
3 Chi ka ndatnoꞌo yuꞌi ja vi ndakoi siki ñayiu ñuu ni,
3 Com astúcia conspiram contra o teu povo; tramam contra aqueles que são o teu tesouro.
4 Te ka kachi: “Neꞌekuei ni te na vi xnao jin, nagua ja ma vi koo kai ñuu yaꞌa,
4 Eles dizem: "Venham, vamos destruí-los como nação, para que o nome de Israel não seja mais lembrado! "
5 Chi ni kintnaꞌa tnoꞌo ka ndatnoꞌi, te invaa ni tnoꞌo ka kaꞌin,
5 Com um só propósito tramam juntos; é contra ti que fazem acordo
6 Te sui ka kuu tatatnoꞌo Edom vi tatatnoꞌo Ismael,
6 as tendas de Edom e os ismaelitas, Moabe e os hagarenos,
7 vi ñayiu Gebal vi ñayiu Amón, vi ñayiu Amalec,
7 Gebal, Amom e Amaleque, a Filístia, com os habitantes de Tiro.
8 Te suni ndee ñayiu Asiria ni ka kututu jin ñayiu yun,
8 Até a Assíria a eles se aliou, e trouxe força aos descendentes de Ló. Pausa
9 Saꞌa ni jin ñayiu yun, vi Dios, nagua ni saꞌa ni jin ñayiu ñuu Madián
9 Trata-os como trataste Midiã, como trataste Sísera e Jabim no rio Quisom,
10 Te ni xnaa ni de nuu nani Endor,
10 os quais morreram em En-Dor e se tornaram esterco para a terra.
11 Saꞌa ni jin tee ka kuu nijaꞌnu yun nagua ni saꞌa ni jin Oreb vi jin Zeeb.
11 Faze com os seus nobres o que fizeste com Orebe e Zeebe, e com todos os seus príncipes o que fizeste com Zeba e Zalmuna,
12 chi ni ka kachi de: “Na vi saꞌa jajion nuu oo ite maa ia Dios”.
12 que disseram: "Vamos apossar-nos das pastagens de Deus".
13 Saꞌa ni, vi Dios, ja na vi kiotuu de na kuinio in yutnu tindiki ja jiso ña tikacha,
13 Faze-os como folhas secas levadas no redemoinho, ó meu Deus, como palha ao vento.
14 axi na kuinio ñuꞌu ja teñuꞌu in tinduu kaꞌnu,
14 Assim como o fogo consome a floresta e as chamas incendeiam os montes,
15 Te saa sondikin ni ñayiu yun jin sau xeen ni,
15 persegue-os com o teu vendaval e aterroriza-os com a tua tempestade.
16 Saꞌa ni ja na vi ndukanoo ndevaꞌa ñayiu yun,
16 Cobre-lhes de vergonha o rosto até que busquem o teu nome, Senhor.
17 Te siun ni na vi kendoo kanoi vi na vi kunu nuu ini,
17 Sejam eles humilhados e aterrorizados para sempre; pereçam em completa desgraça.
18 Te na vi kuni ñayiu yun ja maa ni kuu Jitoꞌo,
18 Saibam eles que tu, cujo nome é Senhor, somente tu, és o Altíssimo sobre toda a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.