Salmos 83
Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs ARA
1 Ma kasi yuꞌu ni, vi Dios, ja ma kaꞌan ni,
1 Ó Deus, não te cales; não te emudeças, nem fiques inativo, ó Deus!
2 Chi ni ka kuvaa ñayiu ka kaꞌan uꞌu ña jin ni,
2 Os teus inimigos se alvoroçam, e os que te odeiam levantam a cabeça.
3 Chi ka ndatnoꞌo yuꞌi ja vi ndakoi siki ñayiu ñuu ni,
3 Tramam astutamente contra o teu povo e conspiram contra os teus protegidos.
4 Te ka kachi: “Neꞌekuei ni te na vi xnao jin, nagua ja ma vi koo kai ñuu yaꞌa,
4 Dizem: Vinde, risquemo-los de entre as nações; e não haja mais memória do nome de Israel.
5 Chi ni kintnaꞌa tnoꞌo ka ndatnoꞌi, te invaa ni tnoꞌo ka kaꞌin,
5 Pois tramam concordemente e firmam aliança contra ti
6 Te sui ka kuu tatatnoꞌo Edom vi tatatnoꞌo Ismael,
6 as tendas de Edom e os ismaelitas, Moabe e os hagarenos,
7 vi ñayiu Gebal vi ñayiu Amón, vi ñayiu Amalec,
7 Gebal, Amom e Amaleque, a Filístia como os habitantes de Tiro;
8 Te suni ndee ñayiu Asiria ni ka kututu jin ñayiu yun,
8 também a Assíria se alia com eles, e se constituem braço forte aos filhos de Ló.
9 Saꞌa ni jin ñayiu yun, vi Dios, nagua ni saꞌa ni jin ñayiu ñuu Madián
9 Faze-lhes como fizeste a Midiã, como a Sísera, como a Jabim na ribeira de Quisom;
10 Te ni xnaa ni de nuu nani Endor,
10 os quais pereceram em En-Dor; tornaram-se adubo para a terra.
11 Saꞌa ni jin tee ka kuu nijaꞌnu yun nagua ni saꞌa ni jin Oreb vi jin Zeeb.
11 Sejam os seus nobres como Orebe e como Zeebe, e os seus príncipes, como Zeba e como Zalmuna,
12 chi ni ka kachi de: “Na vi saꞌa jajion nuu oo ite maa ia Dios”.
12 que disseram: Apoderemo-nos das habitações de Deus.
13 Saꞌa ni, vi Dios, ja na vi kiotuu de na kuinio in yutnu tindiki ja jiso ña tikacha,
13 Deus meu, faze-os como folhas impelidas por um remoinho, como a palha ao léu do vento.
14 axi na kuinio ñuꞌu ja teñuꞌu in tinduu kaꞌnu,
14 Como o fogo devora um bosque e a chama abrasa os montes,
15 Te saa sondikin ni ñayiu yun jin sau xeen ni,
15 assim, persegue-os com a tua tempestade e amedronta-os com o teu vendaval.
16 Saꞌa ni ja na vi ndukanoo ndevaꞌa ñayiu yun,
16 Enche-lhes o rosto de ignomínia, para que busquem o teu nome,
17 Te siun ni na vi kendoo kanoi vi na vi kunu nuu ini,
17 Sejam envergonhados e confundidos perpetuamente; perturbem-se e pereçam.
18 Te na vi kuni ñayiu yun ja maa ni kuu Jitoꞌo,
18 E reconhecerão que só tu, cujo nome é és o Altíssimo sobre toda a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.