Salmos 94
KAEM KO DEN (WSK) vs NVI
1 Yawe, ni kariimet memek bitawara mu koma memek nungara ko Kaem;
1 Ó Senhor, Deus vingador; Deus vingador! Intervém!
2 Kaem, ni kariimet nunga tutera ko Kaem, bares ale
2 Levanta-te, Juiz da terra; retribui aos orgulhosos o que merecem.
3 O Yawe, tom awila nunguningkiri
3 Até quando os ímpios, Senhor, até quando os ímpios exultarão?
4 Nuna nunumi patawura ko den balu balu geragasan;
4 Eles despejam palavras arrogantes, todos esses malfeitores enchem-se de vanglória.
5 Yawe, nuna nika kariimet nunga eresan nongorak kapasan,
5 Massacram o teu povo, Senhor, e oprimem a tua herança;
6 Nuna imet gera mu se, kariimet iwareng
6 matam as viúvas e os estrangeiros, assassinam os órfãos,
7 Ale balsan, “Yawe me arigiso;
7 e ainda dizem: "O Senhor não nos vê; o Deus de Jacó nada percebe".
8 Nina kariimet sikina alo, awuk se suwutata nguala sipa lagasan?
8 Insensatos, procurem entender! E vocês, tolos, quando se tornarão sábios?
9 Kaem nu ana nadogowa nungam mu nu kota due mena agi?
9 Será que quem fez o ouvido não ouve? Será que quem formou o olho não vê?
10 Kaem ali lilim munan tuiwoso mu, memek koma bu me ningaruk agi?
10 Aquele que disciplina as nações os deixará sem castigo? Não tem sabedoria aquele que dá ao homem o conhecimento?
11 Yawe nu kariimet suen la nunga ikia mu iki ari saposo;
11 O Senhor conhece os pensamentos do homem, e sabe como são fúteis.
12 O Yawe, kariimet ni ka munan den te
12 Como é feliz o homem a quem disciplinas, Senhor, aquele a quem ensinas a tua lei;
13 Nuna ikup gisan, bare ni nunga
13 tranqüilo, enfrentará os dias maus, enquanto que, para os ímpios, uma cova se abrirá.
14 Yawe ko kariimet me ta nunga bitiruk ale
14 O Senhor não desamparará o seu povo; jamais abandonará a sua herança.
15 Buta se ikup te nunga ko munan mu aking diram la aratuk se
15 Voltará a haver justiça nos julgamentos, e todos os retos de coração a seguirão.
16 Awiri ani ago ko barasuk ale kager kari
16 Quem se levantará a meu favor contra os ímpios? Quem ficará a meu lado contra os malfeitores?
17 Se nu ani me aga saongam le mu,
17 Não fosse a ajuda do Senhor, eu já estaria habitando no silêncio.
18 Ani asiwik palengam se “dagulasam” maem,
18 Quando eu disse: "Os meus pés escorregaram", o teu amor leal, Senhor, me amparou!
19 Tom ani angamang motam kapakaso se magiwakasam mu,
19 Quando a ansiedade já me dominava no íntimo, o teu consolo trouxe alívio à minha alma.
20 Ni memek bitawara ko kari supuling mu nongorak me nimi kiting ilusam;
20 Poderá um trono corrupto estar em aliança contigo?, um trono que faz injustiças em nome da lei?
21 Nuna kariimet kiwem memek betesan mu nunga sangorsan ale
21 Eles planejam contra a vida dos justos e condenam os inocentes à morte.
22 Bare Yawe mu aninga ngatalek aora;
22 Mas o Senhor é a minha torre segura; o meu Deus é a rocha em que encontro refúgio.
23 Nu nunga kiwem memek mu ko koma
23 Fará cair sobre eles os seus crimes, e os destruirá por causa dos seus pecados; o Senhor, o nosso Deus, os destruirá!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.