Salmos 94

KAEM KO DEN (WSK) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Yawe, ni kariimet memek bitawara mu koma memek nungara ko Kaem;
1 Ó Senhor Deus, a quem a vingança pertence, ó Deus, a quem a vingança pertence, mostra-te resplandecente.
2 Kaem, ni kariimet nunga tutera ko Kaem, bares ale
2 Exalta-te, tu, que és juiz da terra; dá a paga aos soberbos.
3 O Yawe, tom awila nunguningkiri
3 Até quando os ímpios, Senhor, até quando os ímpios saltarão de prazer?
4 Nuna nunumi patawura ko den balu balu geragasan;
4 Até quando proferirão, e falarão coisas duras, e se gloriarão todos os que praticam a iniqüidade?
5 Yawe, nuna nika kariimet nunga eresan nongorak kapasan,
5 Reduzem a pedaços o teu povo, ó Senhor, e afligem a tua herança.
6 Nuna imet gera mu se, kariimet iwareng
6 Matam a viúva e o estrangeiro, e ao órfão tiram a vida.
7 Ale balsan, “Yawe me arigiso;
7 Contudo dizem: O Senhor não o verá; nem para isso atenderá o Deus de Jacó.
8 Nina kariimet sikina alo, awuk se suwutata nguala sipa lagasan?
8 Atendei, ó brutais dentre o povo; e vós, loucos, quando sereis sábios?
9 Kaem nu ana nadogowa nungam mu nu kota due mena agi?
9 Aquele que fez o ouvido não ouvirá? E o que formou o olho, não verá?
10 Kaem ali lilim munan tuiwoso mu, memek koma bu me ningaruk agi?
10 Aquele que argüi os gentios não castigará? E o que ensina ao homem o conhecimento, não saberá?
11 Yawe nu kariimet suen la nunga ikia mu iki ari saposo;
11 O Senhor conhece os pensamentos do homem, que são vaidade.
12 O Yawe, kariimet ni ka munan den te
12 Bem-aventurado é o homem a quem tu castigas, ó Senhor, e a quem ensinas a tua lei;
13 Nuna ikup gisan, bare ni nunga
13 Para lhe dares descanso dos dias maus, até que se abra a cova para o ímpio.
14 Yawe ko kariimet me ta nunga bitiruk ale
14 Pois o Senhor não rejeitará o seu povo, nem desamparará a sua herança.
15 Buta se ikup te nunga ko munan mu aking diram la aratuk se
15 Mas o juízo voltará à retidão, e segui-lo-ão todos os retos de coração.
16 Awiri ani ago ko barasuk ale kager kari
16 Quem será por mim contra os malfeitores? Quem se porá por mim contra os que praticam a iniqüidade?
17 Se nu ani me aga saongam le mu,
17 Se o Senhor não tivera ido em meu auxílio, a minha alma quase que teria ficado no silêncio.
18 Ani asiwik palengam se “dagulasam” maem,
18 Quando eu disse: O meu pé vacila; a tua benignidade, Senhor, me susteve.
19 Tom ani angamang motam kapakaso se magiwakasam mu,
19 Na multidão dos meus pensamentos dentro de mim, as tuas consolações recrearam a minha alma.
20 Ni memek bitawara ko kari supuling mu nongorak me nimi kiting ilusam;
20 Porventura o trono de iniqüidade te acompanha, o qual forja o mal por uma lei?
21 Nuna kariimet kiwem memek betesan mu nunga sangorsan ale
21 Eles se ajuntam contra a alma do justo, e condenam o sangue inocente.
22 Bare Yawe mu aninga ngatalek aora;
22 Mas o Senhor é a minha defesa; e o meu Deus é a rocha do meu refúgio.
23 Nu nunga kiwem memek mu ko koma
23 E trará sobre eles a sua própria iniqüidade; e os destruirá na sua própria malícia; o Senhor nosso Deus os destruirá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.